トルコ語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Ztratil(a) jsem se.
Kayboldum.
どこにいるのか分からない場合
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Kde můžu najít___?
__ı nerede bulurum?
特定の施設の場所を聞く場合
... záchod?
... bir banyo?
施設
... banku/směnárnu?
... bir banka/döviz bürosu?
施設
... hotel?
... bir otel?
施設
... čerpací stanici?
... bir benzin istasyonu?
施設
... nemocnici?
... bir hastane?
施設
... lékárnu?
... bir eczane?
施設
... obchodní dům?
... bir büyük mağaza?
施設
... supermarket?
... bir süpermarket?
施設
... autobusovou zastávku?
... otobüs durağı?
施設
... zastávku metra?
... bir metro istasyonu?
施設
... turistické informace?
... bir turist bilgi ofisi?
施設
... bankomat?
.. bir ATM/para çekme makinası?
施設
Jak se dostanu ___?
__ye nasıl varırım?
特定の場所への道順を聞く場合
... do centra?
... eski kasaba merkezi?
特定の場所
... na vlakové nádraží?
... tren istasyonu?
特定の場所
... na letiště?
... havaalanı?
特定の場所
... na policejní stanici?
... polis merkezi?
特定の場所
... na ambasádu [země]?
... [ülke]'nin konsolosluğu?
特定の国の大使館
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... bary?
... barlar?
場所
... kavárny?
... kafeler?
場所
... restaurace?
... restoranlar?
場所
... noční kluby?
... gece kulüpleri?
場所
... hotely?
... oteller?
場所
... turistické atrakce?
... turistik atraksiyonlar?
場所
... historické památky?
... tarihi alanlar?
場所
... muzea?
... müzeler?
場所

移動方法 - 道順

Zahni doleva.
Sola dön.
道順を教える
Zahni doprava.
Sağa dön.
道順を教える
Jdi rovně.
Düz git.
道順を教える
Jdi zpátky.
Geri git.
道順を教える
Zastav.
Dur.
道順を教える
Jdi směrem ___.
__'e doğru git.
道順を教える
Jdi kolem ___.
__'ı geç.
道順を教える
Vyhlížej ___.
__'i bekle.
道順を教える
dolů z kopce
yokuş aşağı
道順を教える
nahoru do kopce
yokuş yukarı
道順を教える
křižovatka
kavşak
道順を教える際の一般的な基準点
semafor
trfik ışıkları
道順を教える際の一般的な基準点
park
park
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
切符売り場がどこか聞く
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
特定の場所の切符を買う場合
... jednosměrnou jízdenku ...
... tek bilet ...
...片道切符...
... zpáteční jízdenku ...
dönüş bileti
往復切符
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... jízdenku na den ...
... günlük ...
一日中使えるチケット
... jízdenku na týden ...
... haftalık ...
一週間使えるチケット
... měsíční jízdenku ...
... aylık ...
一ヶ月間使えるチケット
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
特定の席を予約する
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
移動時間について聞く場合
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Je toto místo volné?
Bu koltuk ayırtıldı mı?
席が空いているか聞く場合
Tohle je moje místo.
Bu benim koltuğum
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

otevřeno
açık
店が営業中である
zavřeno
kapalı
店が閉店している
vchod
giriş
入り口のサイン
východ
çıkış
出る場合のサイン
tam
itiniz
sem
çekiniz
muži
erkekler
男性用のお手洗い
ženy
kadınlar
女性用のお手洗い
obsazeno
dolu
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
volno
boş
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Víte číslo na taxi?
Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Kolik to stojí do __[místo]__?
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Sledujte to auto!
Şu arabayı takip et!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Kde je půjčovna aut?
Araba nereden kiralanıyor?
どこで車を借りれるか聞く場合
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... na jeden den/jeden týden.
... bir gün/bir hafta için.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Chci plné pojistné krytí.
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
完全にカバーする保険がほしい場合
Nepotřebuji pojištění.
Sigortaya ihtiyacım yok.
保険を全く受けないことを示す場合
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Nádrž není plná.
Depo dolu değil.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Motor dělá divné zvuky.
Motordan garip bir ses geliyor.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Auto je poničené.
Araba hasarlı.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合