スペイン語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Ztratil(a) jsem se.
Estoy perdido.
どこにいるのか分からない場合
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Kde můžu najít___?
¿En dónde puedo encontrar____?
特定の施設の場所を聞く場合
... záchod?
... el sanitario/servicio de baño?
施設
... banku/směnárnu?
... un banco/casa de cambio
施設
... hotel?
... un hotel?
施設
... čerpací stanici?
... gasolinera?
施設
... nemocnici?
... un hospital?
施設
... lékárnu?
... una farmacia?
施設
... obchodní dům?
... una tienda departamental?
施設
... supermarket?
... un supermercado?
施設
... autobusovou zastávku?
... la parada del autobús?
施設
... zastávku metra?
... la estación del metro?
施設
... turistické informace?
... una oficina de información turística?
施設
... bankomat?
... un cajero automático?
施設
Jak se dostanu ___?
¿Cómo llego a___?
特定の場所への道順を聞く場合
... do centra?
... al centro?
特定の場所
... na vlakové nádraží?
... la estación del tren?
特定の場所
... na letiště?
... el aeropuerto?
特定の場所
... na policejní stanici?
... la estación de policías?
特定の場所
... na ambasádu [země]?
... la embajada de [país]?
特定の国の大使館
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... bary?
... bar?
場所
... kavárny?
...café?
場所
... restaurace?
... restaurante?
場所
... noční kluby?
... club nocturno?
場所
... hotely?
... hotel?
場所
... turistické atrakce?
... atracción turística?
場所
... historické památky?
... sitio histórico?
場所
... muzea?
... museo?
場所

移動方法 - 道順

Zahni doleva.
Gire a la izquierda.
道順を教える
Zahni doprava.
Gire a la derecha.
道順を教える
Jdi rovně.
Siga derecho.
道順を教える
Jdi zpátky.
Regrese.
道順を教える
Zastav.
Pare.
道順を教える
Jdi směrem ___.
Vaya hacia___.
道順を教える
Jdi kolem ___.
Pase el/la___.
道順を教える
Vyhlížej ___.
Ponga atención a___.
道順を教える
dolů z kopce
cuesta abajo
道順を教える
nahoru do kopce
cuesta arriba
道順を教える
křižovatka
intersección
道順を教える際の一般的な基準点
semafor
semáforos
道順を教える際の一般的な基準点
park
parque
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
切符売り場がどこか聞く
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
特定の場所の切符を買う場合
... jednosměrnou jízdenku ...
... boleto sencillo...
...片道切符...
... zpáteční jízdenku ...
... boleto de regreso...
往復切符
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... primera clase/segunda clase
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... jízdenku na den ...
... pase por un día ...
一日中使えるチケット
... jízdenku na týden ...
... pase semanal ...
一週間使えるチケット
... měsíční jízdenku ...
... pase mensual ...
一ヶ月間使えるチケット
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
特定の席を予約する
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
移動時間について聞く場合
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Je toto místo volné?
¿Está ocupado éste asiento?
席が空いているか聞く場合
Tohle je moje místo.
Ese es mi asiento.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

otevřeno
abierto
店が営業中である
zavřeno
cerrado
店が閉店している
vchod
entrada
入り口のサイン
východ
salida
出る場合のサイン
tam
empuje
sem
jale
muži
hombres/caballeros
男性用のお手洗い
ženy
mujeres/damas
女性用のお手洗い
obsazeno
lleno/ocupado
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
volno
Habitaciones libres/desocupado
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Víte číslo na taxi?
¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Necesito ir a__[lugar]__.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Kolik to stojí do __[místo]__?
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Můžete tady na mě chvilku počkat?
¿Puede esperar aquí por un momento?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Sledujte to auto!
¡Siga ese carro!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Kde je půjčovna aut?
¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
どこで車を借りれるか聞く場合
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... na jeden den/jeden týden.
... por un día/una semana
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Chci plné pojistné krytí.
Quisiera un seguro de cobertura total.
完全にカバーする保険がほしい場合
Nepotřebuji pojištění.
No necesito seguro.
保険を全く受けないことを示す場合
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Kde je nejbližší čerpací stanice?
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Me gustaría incluir un conductor extra
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Nádrž není plná.
El tanque no está lleno.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Motor dělá divné zvuky.
El motor hace un sonido extraño.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Auto je poničené.
El coche se encuentra dañado.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合