エスペラント語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Ztratil(a) jsem se.
Mi perdiĝis.
どこにいるのか分からない場合
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Kde můžu najít___?
Kie mi povas trovi ___?
特定の施設の場所を聞く場合
... záchod?
... la banĉambron?
施設
... banku/směnárnu?
... bankon/ŝanĝoficejon?
施設
... hotel?
... hotelon?
施設
... čerpací stanici?
... benzinstacion?
施設
... nemocnici?
... malsanulejon?
施設
... lékárnu?
... apotekon?
施設
... obchodní dům?
... magazenon?
施設
... supermarket?
... supermarkton?
施設
... autobusovou zastávku?
... bushaltejon?
施設
... zastávku metra?
... metroohaltejon?
施設
... turistické informace?
... turistoficejon?
施設
... bankomat?
... monaŭtomaton?
施設
Jak se dostanu ___?
Kiel mi iras al___?
特定の場所への道順を聞く場合
... do centra?
... la urbocentron?
特定の場所
... na vlakové nádraží?
... la stacidomon?
特定の場所
... na letiště?
... la aerhavenon?
特定の場所
... na policejní stanici?
... la policejon?
特定の場所
... na ambasádu [země]?
... la ambasadon de [lando]?
特定の国の大使館
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... bary?
... trinkejojn?
場所
... kavárny?
... kafejojn?
場所
... restaurace?
... restoraciojn?
場所
... noční kluby?
... noktoklubojn?
場所
... hotely?
... hotelojn?
場所
... turistické atrakce?
... turismajn allogojn?
場所
... historické památky?
... historiajn lokojn?
場所
... muzea?
... muzeojn?
場所

移動方法 - 道順

Zahni doleva.
Turnu maldekstre.
道順を教える
Zahni doprava.
Turnu dekstre.
道順を教える
Jdi rovně.
Iru rekte.
道順を教える
Jdi zpátky.
Reiru.
道順を教える
Zastav.
Haltu.
道順を教える
Jdi směrem ___.
Iru al la___.
道順を教える
Jdi kolem ___.
Iru post la____.
道順を教える
Vyhlížej ___.
Serku la___.
道順を教える
dolů z kopce
montsuben
道順を教える
nahoru do kopce
supren
道順を教える
křižovatka
vojkruciĝo
道順を教える際の一般的な基準点
semafor
trafiklumo
道順を教える際の一般的な基準点
park
parko
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
切符売り場がどこか聞く
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
特定の場所の切符を買う場合
... jednosměrnou jízdenku ...
... solan bileton ...
...片道切符...
... zpáteční jízdenku ...
... revenan bileton ...
往復切符
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... jízdenku na den ...
... tagbileton ...
一日中使えるチケット
... jízdenku na týden ...
... semajnobileton ...
一週間使えるチケット
... měsíční jízdenku ...
... monatbileton ...
一ヶ月間使えるチケット
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
特定の席を予約する
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
移動時間について聞く場合
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Je toto místo volné?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
席が空いているか聞く場合
Tohle je moje místo.
Tio estas mia sidloko.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

otevřeno
malferma
店が営業中である
zavřeno
ferma
店が閉店している
vchod
eniro
入り口のサイン
východ
eliro
出る場合のサイン
tam
puŝu
sem
eltiru
muži
viroj
男性用のお手洗い
ženy
virinoj
女性用のお手洗い
obsazeno
Okupata
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
volno
neokupata
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Víte číslo na taxi?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Mi bezonas iri al __[loko]__.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Kolik to stojí do __[místo]__?
Kiom por iri al __[loko]__?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Sledujte to auto!
Sekvu tiun aŭton!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Kde je půjčovna aut?
Kie mi povas lui aŭton?
どこで車を借りれるか聞く場合
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... na jeden den/jeden týden.
...por unu tago/semajno.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Chci plné pojistné krytí.
Mi volas plenan asekuron.
完全にカバーする保険がほしい場合
Nepotřebuji pojištění.
Mi ne bezonas asekuron.
保険を全く受けないことを示す場合
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Kie estas la proksima benzinstacio?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Nádrž není plná.
La benzinujo ne estas plena.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Motor dělá divné zvuky.
La motoro faras strangan bruon.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Auto je poničené.
La aŭto estas difektita.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合