ポーランド語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Zgubiłem/Zgubiłam się.
どこにいるのか分からない場合
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Gdzie jest ___?
特定の施設の場所を聞く場合
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
... toaleta?
施設
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
... bank/kantor?
施設
...โรงแรม? (rong ram?)
... hotel?
施設
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
... stacja benzynowa?
施設
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
... szpital?
施設
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
... apteka?
施設
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
... dom towarowy?
施設
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
... supermarket?
施設
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
... przystanek autobusowy?
施設
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
... stacja metra?
施設
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
... centrum informacji turystycznej?
施設
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
... bankomat?
施設
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Jak dotrzeć ___?
特定の場所への道順を聞く場合
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
... do centrum?
特定の場所
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
... na dworzec kolejowy?
特定の場所
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
... na lotnisko?
特定の場所
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
... na komisariat policji?
特定の場所
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
... do ambasady [nazwa kraju]?
特定の国の大使館
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś) ___?
おすすめの特定の場所を聞く場合
...บาร์? (...bar?)
... bary?
場所
...คาเฟ่? (...cafe?)
... kawiarnie?
場所
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
... restauracje?
場所
...ผับ? (...pub?)
... kluby nocne?
場所
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... hotele?
場所
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
... atrakcje turystyczne?
場所
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
... atrakcje historyczne?
場所
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
... muzea?
場所

移動方法 - 道順

เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Skręć w lewo.
道順を教える
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Skręć w prawo.
道順を教える
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Idź prosto.
道順を教える
เดินกลับไป (dern glub pai)
Zawróć.
道順を教える
หยุด (yhood)
Zatrzymaj się.
道順を教える
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Idź w kierunku ___.
道順を教える
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Miń ___.
道順を教える
ระวัง___ (rawang____.)
Rozejrzyj się za ___.
道順を教える
ลงเขา (long kao)
w dół
道順を教える
ขึ้นเขา (kuen kao)
w górę
道順を教える
สี่แยก (see yak)
skrzyżowanie
道順を教える際の一般的な基準点
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
światła
道順を教える際の一般的な基準点
จอดรถ (jord-rod)
park
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg?
切符売り場がどこか聞く
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Poproszę ___ do __[cel podróży]__ .
特定の場所の切符を買う場合
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
... bilet w jedną stronę ...
...片道切符...
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
... bilet powrotny ...
往復切符
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
... bilet całodzienny ...
一日中使えるチケット
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
... bilet tygodniowy ...
一週間使えるチケット
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
... bilet miesięczny ...
一ヶ月間使えるチケット
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie).
特定の席を予約する
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_?
移動時間について聞く場合
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Czy to miejsce jest wolne?
席が空いているか聞く場合
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
To jest moje miejsce.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

เปิด (perd)
otwarte
店が営業中である
ปิด (pid)
zamknięte
店が閉店している
ทางเข้า (tang kao)
wejście
入り口のサイン
ทางออก (tang-ork)
wyjście
出る場合のサイン
ผลัก (pluk)
pchaj
ดึง (deung)
ciągnij
ผู้ชาย (pu-chy)
męski
男性用のお手洗い
ผู้หญิง (pu-ying)
damski
女性用のお手洗い
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
zajęte
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
ว่าง (wang)
wolne
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_ .
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Proszę jechać za tym samochodem!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Gdzie jest wypożyczalnia samochodów?
どこで車を借りれるか聞く場合
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
... na jeden dzień/jeden tydzień.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym.
完全にカバーする保険がほしい場合
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Nie potrzebuję ubezpieczenia.
保険を全く受けないことを示す場合
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Bak nie jest pełny.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Silnik wydaje dziwne odgłosy.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Samochód jest zepsuty.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合