チェコ語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Estoy perdido.
Ztratil(a) jsem se.
どこにいるのか分からない場合
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
¿En dónde puedo encontrar____?
Kde můžu najít___?
特定の施設の場所を聞く場合
... el sanitario/servicio de baño?
... záchod?
施設
... un banco/casa de cambio
... banku/směnárnu?
施設
... un hotel?
... hotel?
施設
... gasolinera?
... čerpací stanici?
施設
... un hospital?
... nemocnici?
施設
... una farmacia?
... lékárnu?
施設
... una tienda departamental?
... obchodní dům?
施設
... un supermercado?
... supermarket?
施設
... la parada del autobús?
... autobusovou zastávku?
施設
... la estación del metro?
... zastávku metra?
施設
... una oficina de información turística?
... turistické informace?
施設
... un cajero automático?
... bankomat?
施設
¿Cómo llego a___?
Jak se dostanu ___?
特定の場所への道順を聞く場合
... al centro?
... do centra?
特定の場所
... la estación del tren?
... na vlakové nádraží?
特定の場所
... el aeropuerto?
... na letiště?
特定の場所
... la estación de policías?
... na policejní stanici?
特定の場所
... la embajada de [país]?
... na ambasádu [země]?
特定の国の大使館
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... bar?
... bary?
場所
...café?
... kavárny?
場所
... restaurante?
... restaurace?
場所
... club nocturno?
... noční kluby?
場所
... hotel?
... hotely?
場所
... atracción turística?
... turistické atrakce?
場所
... sitio histórico?
... historické památky?
場所
... museo?
... muzea?
場所

移動方法 - 道順

Gire a la izquierda.
Zahni doleva.
道順を教える
Gire a la derecha.
Zahni doprava.
道順を教える
Siga derecho.
Jdi rovně.
道順を教える
Regrese.
Jdi zpátky.
道順を教える
Pare.
Zastav.
道順を教える
Vaya hacia___.
Jdi směrem ___.
道順を教える
Pase el/la___.
Jdi kolem ___.
道順を教える
Ponga atención a___.
Vyhlížej ___.
道順を教える
cuesta abajo
dolů z kopce
道順を教える
cuesta arriba
nahoru do kopce
道順を教える
intersección
křižovatka
道順を教える際の一般的な基準点
semáforos
semafor
道順を教える際の一般的な基準点
parque
park
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
切符売り場がどこか聞く
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
特定の場所の切符を買う場合
... boleto sencillo...
... jednosměrnou jízdenku ...
...片道切符...
... boleto de regreso...
... zpáteční jízdenku ...
往復切符
... primera clase/segunda clase
... jízdenku do první/druhé třídy ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... pase por un día ...
... jízdenku na den ...
一日中使えるチケット
... pase semanal ...
... jízdenku na týden ...
一週間使えるチケット
... pase mensual ...
... měsíční jízdenku ...
一ヶ月間使えるチケット
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
特定の席を予約する
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
移動時間について聞く場合
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
¿Está ocupado éste asiento?
Je toto místo volné?
席が空いているか聞く場合
Ese es mi asiento.
Tohle je moje místo.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

abierto
otevřeno
店が営業中である
cerrado
zavřeno
店が閉店している
entrada
vchod
入り口のサイン
salida
východ
出る場合のサイン
empuje
tam
jale
sem
hombres/caballeros
muži
男性用のお手洗い
mujeres/damas
ženy
女性用のお手洗い
lleno/ocupado
obsazeno
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
Habitaciones libres/desocupado
volno
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Víte číslo na taxi?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Necesito ir a__[lugar]__.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Kolik to stojí do __[místo]__?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
¿Puede esperar aquí por un momento?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
¡Siga ese carro!
Sledujte to auto!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Kde je půjčovna aut?
どこで車を借りれるか聞く場合
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... por un día/una semana
... na jeden den/jeden týden.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Quisiera un seguro de cobertura total.
Chci plné pojistné krytí.
完全にカバーする保険がほしい場合
No necesito seguro.
Nepotřebuji pojištění.
保険を全く受けないことを示す場合
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Me gustaría incluir un conductor extra
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
El tanque no está lleno.
Nádrž není plná.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
El motor hace un sonido extraño.
Motor dělá divné zvuky.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
El coche se encuentra dañado.
Auto je poničené.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合