ロシア語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Jag har gått vilse.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
どこにいるのか分からない場合
Kan du visa mig var det är på kartan?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Var kan jag hitta___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
特定の施設の場所を聞く場合
... en toalett?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
施設
... en bank/ett växlingskontor?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
施設
... ett hotell?
...отель? (...otel'?)
施設
... en bensinstation?
...заправку? (...zapravku?)
施設
... ett sjukhus?
...больницу? (...bol'nitsu?)
施設
... ett apotek?
...аптеку? (...apteku?)
施設
... ett varuhus?
...универмаг? (...univermag?)
施設
... ett snabbköp?
...супермаркет? (...supermarket?)
施設
... busshållplatsen?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
施設
... tunnelbanestationen?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
施設
... en turistinformation?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
施設
... en bankomat?
...банкомат? (...bankomat?)
施設
Hur tar jag mig till___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
特定の場所への道順を聞く場合
... centrum?
...центра города? (...tsentra goroda?)
特定の場所
... tågstationen?
...вокзала? (...vokzala?)
特定の場所
... flygplatsen?
...аэропорта? (...aeroporta?)
特定の場所
... polisstationen?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
特定の場所
... den [nationalitet] ambassaden?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
特定の国の大使館
Kan du rekommendera några bra___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
おすすめの特定の場所を聞く場合
... barer?
...бары? (...bary?)
場所
... kaféer?
...кафе? (...kafe?)
場所
... restauranger?
...рестораны? (...restorany?)
場所
... nattklubbar?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
場所
... hotell?
...отели? (...oteli?)
場所
... turistattraktioner?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
場所
... historiska platser?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
場所
... museum?
...музеи? (...muzei?)
場所

移動方法 - 道順

Sväng vänster.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
道順を教える
Sväng höger.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
道順を教える
Gå rakt fram.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
道順を教える
Gå tillbaka.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
道順を教える
Stanna.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
道順を教える
Gå mot ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
道順を教える
Gå förbi___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
道順を教える
Titta efter___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
道順を教える
nerförsbacke
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
道順を教える
uppförsbacke
идите в гору (idite v goru)
道順を教える
korsning
перекрёсток (perekrostok)
道順を教える際の一般的な基準点
trafikljuset
светофор (svetofor)
道順を教える際の一般的な基準点
park
парк (park)
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
切符売り場がどこか聞く
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
特定の場所の切符を買う場合
... enkelbiljett ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
...片道切符...
... tur- och returbiljett ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
往復切符
... första klass/andra klassbiljett ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... dags/dygnsbiljett ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
一日中使えるチケット
... veckobiljett ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
一週間使えるチケット
... ett månadskort ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
一ヶ月間使えるチケット
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
特定の席を予約する
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
移動時間について聞く場合
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Är den här platsen ledig?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
席が空いているか聞く場合
Det där är min plats.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

öppet
открыто (otkryto)
店が営業中である
stängt
закрыто (zakryto)
店が閉店している
ingång
вход (vkhod)
入り口のサイン
utgång
выход (vykhod)
出る場合のサイン
tryck
от себя (ot sebya)
drag
на себя (na sebya)
herrar
для мужчин (dlya muzhchin)
男性用のお手洗い
damer
для женщин (dlya zhenshchin)
女性用のお手洗い
upptaget
занято (zanyato)
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
ledigt
свободно (svobodno)
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Har du taxinumret?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Kan du vänta här en stund?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Följ den där bilen!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
どこで車を借りれるか聞く場合
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... för en dag/en vecka.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
完全にカバーする保険がほしい場合
Jag behöver ingen försäkring.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
保険を全く受けないことを示す場合
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Var finns den närmsta bensinstationen?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Tanken är inte full.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Motorn låter konstigt.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Bilen är skadad.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
車が損傷されていることに対して文句を言う場合