トルコ語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Kayboldum.
どこにいるのか分からない場合
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
__ı nerede bulurum?
特定の施設の場所を聞く場合
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... bir banyo?
施設
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... bir banka/döviz bürosu?
施設
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... bir otel?
施設
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... bir benzin istasyonu?
施設
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... bir hastane?
施設
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... bir eczane?
施設
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... bir büyük mağaza?
施設
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... bir süpermarket?
施設
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... otobüs durağı?
施設
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... bir metro istasyonu?
施設
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... bir turist bilgi ofisi?
施設
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
.. bir ATM/para çekme makinası?
施設
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
__ye nasıl varırım?
特定の場所への道順を聞く場合
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... eski kasaba merkezi?
特定の場所
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... tren istasyonu?
特定の場所
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... havaalanı?
特定の場所
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... polis merkezi?
特定の場所
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... [ülke]'nin konsolosluğu?
特定の国の大使館
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... μπαρ; (... bar?)
... barlar?
場所
... καφέ; (... kafé?)
... kafeler?
場所
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restoranlar?
場所
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... gece kulüpleri?
場所
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... oteller?
場所
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... turistik atraksiyonlar?
場所
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... tarihi alanlar?
場所
... μουσεία; (... musía?)
... müzeler?
場所

移動方法 - 道順

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Sola dön.
道順を教える
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Sağa dön.
道順を教える
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Düz git.
道順を教える
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Geri git.
道順を教える
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Dur.
道順を教える
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
__'e doğru git.
道順を教える
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
__'ı geç.
道順を教える
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
__'i bekle.
道順を教える
κατηφορικός (katiforikós)
yokuş aşağı
道順を教える
ανηφορικός (aniforikós)
yokuş yukarı
道順を教える
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
kavşak
道順を教える際の一般的な基準点
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
trfik ışıkları
道順を教える際の一般的な基準点
πάρκο (párko)
park
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
切符売り場がどこか聞く
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
特定の場所の切符を買う場合
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... tek bilet ...
...片道切符...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
dönüş bileti
往復切符
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... günlük ...
一日中使えるチケット
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... haftalık ...
一週間使えるチケット
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... aylık ...
一ヶ月間使えるチケット
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
特定の席を予約する
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
移動時間について聞く場合
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Bu koltuk ayırtıldı mı?
席が空いているか聞く場合
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Bu benim koltuğum
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

ανοιχτό (anihtó)
açık
店が営業中である
κλειστό (klistó)
kapalı
店が閉店している
είσοδος (ísodos)
giriş
入り口のサイン
έξοδος (éxodos)
çıkış
出る場合のサイン
σπρώξτε (spróxte)
itiniz
τραβήξτε (travíxte)
çekiniz
άνδρες (ándres)
erkekler
男性用のお手洗い
γυναίκες (ginékes)
kadınlar
女性用のお手洗い
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
dolu
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
boş
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Şu arabayı takip et!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Araba nereden kiralanıyor?
どこで車を借りれるか聞く場合
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... bir gün/bir hafta için.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
完全にカバーする保険がほしい場合
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Sigortaya ihtiyacım yok.
保険を全く受けないことを示す場合
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Depo dolu değil.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Motordan garip bir ses geliyor.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Araba hasarlı.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合