スペイン語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Estoy perdido.
どこにいるのか分からない場合
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
¿En dónde puedo encontrar____?
特定の施設の場所を聞く場合
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
... el sanitario/servicio de baño?
施設
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... un banco/casa de cambio
施設
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
... un hotel?
施設
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
... gasolinera?
施設
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
... un hospital?
施設
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
... una farmacia?
施設
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
... una tienda departamental?
施設
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
... un supermercado?
施設
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
... la parada del autobús?
施設
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
... la estación del metro?
施設
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
... una oficina de información turística?
施設
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
... un cajero automático?
施設
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
¿Cómo llego a___?
特定の場所への道順を聞く場合
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
... al centro?
特定の場所
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
... la estación del tren?
特定の場所
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
... el aeropuerto?
特定の場所
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
... la estación de policías?
特定の場所
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
... la embajada de [país]?
特定の国の大使館
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... μπαρ; (... bar?)
... bar?
場所
... καφέ; (... kafé?)
...café?
場所
... εστιατόρια; (... estiatória?)
... restaurante?
場所
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
... club nocturno?
場所
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
... hotel?
場所
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
... atracción turística?
場所
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... sitio histórico?
場所
... μουσεία; (... musía?)
... museo?
場所

移動方法 - 道順

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Gire a la izquierda.
道順を教える
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Gire a la derecha.
道順を教える
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Siga derecho.
道順を教える
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Regrese.
道順を教える
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Pare.
道順を教える
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Vaya hacia___.
道順を教える
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Pase el/la___.
道順を教える
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Ponga atención a___.
道順を教える
κατηφορικός (katiforikós)
cuesta abajo
道順を教える
ανηφορικός (aniforikós)
cuesta arriba
道順を教える
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
intersección
道順を教える際の一般的な基準点
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
semáforos
道順を教える際の一般的な基準点
πάρκο (párko)
parque
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
切符売り場がどこか聞く
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
特定の場所の切符を買う場合
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
... boleto sencillo...
...片道切符...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
... boleto de regreso...
往復切符
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
... primera clase/segunda clase
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
... pase por un día ...
一日中使えるチケット
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
... pase semanal ...
一週間使えるチケット
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
... pase mensual ...
一ヶ月間使えるチケット
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
特定の席を予約する
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
移動時間について聞く場合
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
¿Está ocupado éste asiento?
席が空いているか聞く場合
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Ese es mi asiento.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

ανοιχτό (anihtó)
abierto
店が営業中である
κλειστό (klistó)
cerrado
店が閉店している
είσοδος (ísodos)
entrada
入り口のサイン
έξοδος (éxodos)
salida
出る場合のサイン
σπρώξτε (spróxte)
empuje
τραβήξτε (travíxte)
jale
άνδρες (ándres)
hombres/caballeros
男性用のお手洗い
γυναίκες (ginékes)
mujeres/damas
女性用のお手洗い
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
lleno/ocupado
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Habitaciones libres/desocupado
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Necesito ir a__[lugar]__.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
¿Puede esperar aquí por un momento?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
¡Siga ese carro!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
どこで車を借りれるか聞く場合
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
... por un día/una semana
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Quisiera un seguro de cobertura total.
完全にカバーする保険がほしい場合
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
No necesito seguro.
保険を全く受けないことを示す場合
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Me gustaría incluir un conductor extra
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
El tanque no está lleno.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
El motor hace un sonido extraño.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
El coche se encuentra dañado.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合