ギリシャ語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Mi perdiĝis.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
どこにいるのか分からない場合
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Kie mi povas trovi ___?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
特定の施設の場所を聞く場合
... la banĉambron?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
施設
... bankon/ŝanĝoficejon?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
施設
... hotelon?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
施設
... benzinstacion?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
施設
... malsanulejon?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
施設
... apotekon?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
施設
... magazenon?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
施設
... supermarkton?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
施設
... bushaltejon?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
施設
... metroohaltejon?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
施設
... turistoficejon?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
施設
... monaŭtomaton?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
施設
Kiel mi iras al___?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
特定の場所への道順を聞く場合
... la urbocentron?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
特定の場所
... la stacidomon?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
特定の場所
... la aerhavenon?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
特定の場所
... la policejon?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
特定の場所
... la ambasadon de [lando]?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
特定の国の大使館
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
おすすめの特定の場所を聞く場合
... trinkejojn?
... μπαρ; (... bar?)
場所
... kafejojn?
... καφέ; (... kafé?)
場所
... restoraciojn?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
場所
... noktoklubojn?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
場所
... hotelojn?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
場所
... turismajn allogojn?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
場所
... historiajn lokojn?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
場所
... muzeojn?
... μουσεία; (... musía?)
場所

移動方法 - 道順

Turnu maldekstre.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
道順を教える
Turnu dekstre.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
道順を教える
Iru rekte.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
道順を教える
Reiru.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
道順を教える
Haltu.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
道順を教える
Iru al la___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
道順を教える
Iru post la____.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
道順を教える
Serku la___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
道順を教える
montsuben
κατηφορικός (katiforikós)
道順を教える
supren
ανηφορικός (aniforikós)
道順を教える
vojkruciĝo
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
道順を教える際の一般的な基準点
trafiklumo
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
道順を教える際の一般的な基準点
parko
πάρκο (párko)
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
切符売り場がどこか聞く
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
特定の場所の切符を買う場合
... solan bileton ...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...片道切符...
... revenan bileton ...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
往復切符
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... tagbileton ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
一日中使えるチケット
... semajnobileton ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
一週間使えるチケット
... monatbileton ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
一ヶ月間使えるチケット
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
特定の席を予約する
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
移動時間について聞く場合
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
席が空いているか聞く場合
Tio estas mia sidloko.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

malferma
ανοιχτό (anihtó)
店が営業中である
ferma
κλειστό (klistó)
店が閉店している
eniro
είσοδος (ísodos)
入り口のサイン
eliro
έξοδος (éxodos)
出る場合のサイン
puŝu
σπρώξτε (spróxte)
eltiru
τραβήξτε (travíxte)
viroj
άνδρες (ándres)
男性用のお手洗い
virinoj
γυναίκες (ginékes)
女性用のお手洗い
Okupata
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
neokupata
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Kiom por iri al __[loko]__?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Sekvu tiun aŭton!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Kie mi povas lui aŭton?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
どこで車を借りれるか聞く場合
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
...por unu tago/semajno.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Mi volas plenan asekuron.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
完全にカバーする保険がほしい場合
Mi ne bezonas asekuron.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
保険を全く受けないことを示す場合
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Kie estas la proksima benzinstacio?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
La benzinujo ne estas plena.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
La motoro faras strangan bruon.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
La aŭto estas difektita.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
車が損傷されていることに対して文句を言う場合