ポルトガル語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Mi sono perso.
Eu estou perdido (a).
どこにいるのか分からない場合
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Dove posso trovare ____?
Onde eu encontro ___?
特定の施設の場所を聞く場合
... un bagno?
... um banheiro?
施設
... una banca/sportello di cambio
... um banco/uma casa de câmbio?
施設
... un albergo?
... um hotel?
施設
... un benzinaio?
... um posto de gasolina?
施設
... un ospedale?
... um hospital?
施設
... una farmacia?
... uma farmácia?
施設
... un grande magazzino?
... uma loja de departamento?
施設
... un supermercato?
... um supermercado?
施設
... la fermata dell'autobus?
... uma parada de ônibus?
施設
... la fermata della metro?
... uma estação de metrô?
施設
... un ufficio di informazione turistica?
... um centro de informações turísticas?
施設
... un bancomat/sportello bancario automatico?
... um caixa eletrônico?
施設
Come si arriva __?
Como eu faço para chegar ___?
特定の場所への道順を聞く場合
... al centro?
... ao centro da cidade?
特定の場所
... alla stazione del treno?
... a estação de trem?
特定の場所
... all'aeroporto?
... ao aeroporto?
特定の場所
... alla centrale di polizia?
... a delegacia de polícia?
特定の場所
... all'ambasciata di [paese]?
... a embaixada [país]?
特定の国の大使館
Ci può consigliare un buon ___?
Você pode recomendar algum bom ___?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... bar?
... bares?
場所
... caffé?
... cafeterias?
場所
... ristorante?
... restaurantes?
場所
... night club?
... boates?
場所
... albergo?
... hotéis?
場所
... attrazione turistica?
... atrações turísticas?
場所
... sito storico?
... cidades históricas?
場所
... museo?
... museus?
場所

移動方法 - 道順

Gira a sinistra.
Vire à esquerda.
道順を教える
Gira a destra.
Vire à direita.
道順を教える
Sempre dritto.
Siga em frente.
道順を教える
Torna indietro.
Volte.
道順を教える
Fermati.
Pare.
道順を教える
Vai verso ___.
Vá em direção à ___.
道順を教える
Vai oltre ___.
Passe o ___.
道順を教える
Cerca il/la ___.
Procure por ___.
道順を教える
in discesa
para baixo
道順を教える
in salita
para cima
道順を教える
incrocio
intersecção
道順を教える際の一般的な基準点
semafori
semáforo
道順を教える際の一般的な基準点
parco
parque
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
切符売り場がどこか聞く
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
特定の場所の切符を買う場合
... biglietto solo andata...
... bilhete único ...
...片道切符...
... andata e ritorno...
... bilhete de ida e volta ...
往復切符
... biglietto di prima/seconda classe...
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... biglietto giornaliero...
... passe de um dia ...
一日中使えるチケット
... un abbonamento settimanale...
... bilhete semanal ...
一週間使えるチケット
... un abbonamento mensile ...
... bilhete mensal ...
一ヶ月間使えるチケット
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
特定の席を予約する
Si ferma a ___[luogo]___?
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
移動時間について聞く場合
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
È occupato questo posto?
Este lugar está ocupado?
席が空いているか聞く場合
Questo è il mio posto.
Este é o meu assento.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

aperto
aberto
店が営業中である
chiuso
fechado
店が閉店している
entrata
entrada
入り口のサイン
uscita
saída
出る場合のサイン
spingere
empurrar
tirare
puxar
uomini
homens
男性用のお手洗い
donne
mulheres
女性用のお手洗い
pieno/occupato
ocupado
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
libero
livre
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Sa il numero per chiamare un taxi?
Você conhece algum número de táxi?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Devo andare a ___[destinazione]__.
Eu preciso ir para _[local]_.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Quanto custa para ir para _[local]_?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Può aspettare qui un momento?
Você pode esperar aqui por um momento?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Segua quella macchina!
Siga aquele carro!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Dov'è il noleggio auto?
Onde posso alugar um carro?
どこで車を借りれるか聞く場合
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... per un giorno/una settimana.
... por um dia/uma semana.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Eu quero pacote de seguro completo.
完全にカバーする保険がほしい場合
Non ho bisogno di assicurazione.
Eu não preciso de seguro.
保険を全く受けないことを示す場合
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Dov'è il prossimo benzinaio?
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Vorrei includere un secondo guidatore.
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Non c'è il pieno.
O tanque não está cheio.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Il motore fa uno strano rumore.
O motor está fazendo um barulho estranho.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
L'auto è danneggiata.
O carro está danificado.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合