フランス語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Mi sono perso.
Je suis perdu.
どこにいるのか分からない場合
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Dove posso trovare ____?
Où puis-je trouver ___ ?
特定の施設の場所を聞く場合
... un bagno?
... des toilettes ?
施設
... una banca/sportello di cambio
... une banque / un bureau de change ?
施設
... un albergo?
... un hôtel ?
施設
... un benzinaio?
... une station service ?
施設
... un ospedale?
... un hôpital ?
施設
... una farmacia?
... une pharmacie ?
施設
... un grande magazzino?
... un grand magasin ?
施設
... un supermercato?
... un supermarché ?
施設
... la fermata dell'autobus?
... un arrêt de bus ?
施設
... la fermata della metro?
... une station de métro ?
施設
... un ufficio di informazione turistica?
... un office du tourisme ?
施設
... un bancomat/sportello bancario automatico?
... un distributeur/guichet automatique ?
施設
Come si arriva __?
Comment je peux me rendre ___ ?
特定の場所への道順を聞く場合
... al centro?
... au centre-ville ?
特定の場所
... alla stazione del treno?
... à la gare ?
特定の場所
... all'aeroporto?
... à l'aéroport ?
特定の場所
... alla centrale di polizia?
... au commissariat ?
特定の場所
... all'ambasciata di [paese]?
... à l'ambassade de [pays] ?
特定の国の大使館
Ci può consigliare un buon ___?
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... bar?
... bar ?
場所
... caffé?
... café ?
場所
... ristorante?
... restaurant ?
場所
... night club?
... boîte de nuit ?
場所
... albergo?
... hôtel ?
場所
... attrazione turistica?
... attraction touristique ?
場所
... sito storico?
... site historique ?
場所
... museo?
... musée ?
場所

移動方法 - 道順

Gira a sinistra.
Tournez à gauche.
道順を教える
Gira a destra.
Tournez à droite.
道順を教える
Sempre dritto.
Allez tout droit.
道順を教える
Torna indietro.
Faites demi-tour.
道順を教える
Fermati.
Arrêtez-vous.
道順を教える
Vai verso ___.
Allez vers ___.
道順を教える
Vai oltre ___.
Passez devant ___.
道順を教える
Cerca il/la ___.
Cherchez ___.
道順を教える
in discesa
vers le bas
道順を教える
in salita
vers le haut
道順を教える
incrocio
intersection
道順を教える際の一般的な基準点
semafori
feux de signalisation
道順を教える際の一般的な基準点
parco
parc
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
切符売り場がどこか聞く
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
特定の場所の切符を買う場合
... biglietto solo andata...
... aller simple ...
...片道切符...
... andata e ritorno...
... aller-retour ...
往復切符
... biglietto di prima/seconda classe...
... ticket première/seconde classe ...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... biglietto giornaliero...
... ticket pour la journée ...
一日中使えるチケット
... un abbonamento settimanale...
... ticket hebdomadaire ...
一週間使えるチケット
... un abbonamento mensile ...
... ticket mensuel ...
一ヶ月間使えるチケット
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
特定の席を予約する
Si ferma a ___[luogo]___?
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
移動時間について聞く場合
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
È occupato questo posto?
Ce siège est-il pris ?
席が空いているか聞く場合
Questo è il mio posto.
C'est mon siège.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

aperto
ouvert
店が営業中である
chiuso
fermé
店が閉店している
entrata
entrée
入り口のサイン
uscita
sortie
出る場合のサイン
spingere
pousser
tirare
tirer
uomini
hommes
男性用のお手洗い
donne
femmes
女性用のお手洗い
pieno/occupato
occupé/complet
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
libero
chambres disponibles / libre
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Sa il numero per chiamare un taxi?
Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Devo andare a ___[destinazione]__.
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Può aspettare qui un momento?
Vous pouvez attendre ici un instant ?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Segua quella macchina!
Suivez cette voiture !
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Dov'è il noleggio auto?
Où est l'agence de location de voitures ?
どこで車を借りれるか聞く場合
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... per un giorno/una settimana.
... pour une journée / une semaine.
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Je voudrais une assurance tous risques.
完全にカバーする保険がほしい場合
Non ho bisogno di assicurazione.
Je n'ai pas besoin d'assurance.
保険を全く受けないことを示す場合
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Dov'è il prossimo benzinaio?
Où est la prochaine station service ?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Vorrei includere un secondo guidatore.
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Non c'è il pieno.
Le réservoir n'est pas plein.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Il motore fa uno strano rumore.
Le moteur fait un drôle de bruit.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
L'auto è danneggiata.
La voiture est endommagée.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合