ハンガリー語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Mi sono perso.
Eltévedtem.
どこにいるのか分からない場合
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Dove posso trovare ____?
Hol találom/találok ____?
特定の施設の場所を聞く場合
... un bagno?
...mosdó?
施設
... una banca/sportello di cambio
...bank/pénzváltó?
施設
... un albergo?
...egy hotel?
施設
... un benzinaio?
...benzinkút?
施設
... un ospedale?
....a kórház?
施設
... una farmacia?
....egy gyógyszertár?
施設
... un grande magazzino?
...áruház?
施設
... un supermercato?
....szupermarket?
施設
... la fermata dell'autobus?
...buszmegálló?
施設
... la fermata della metro?
....metrómegálló?
施設
... un ufficio di informazione turistica?
....turista információs központ?
施設
... un bancomat/sportello bancario automatico?
...ATM/pénzautomata?
施設
Come si arriva __?
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
特定の場所への道順を聞く場合
... al centro?
...belváros?
特定の場所
... alla stazione del treno?
....vonatpályaudvar?
特定の場所
... all'aeroporto?
....reptér?
特定の場所
... alla centrale di polizia?
....rendőrség?
特定の場所
... all'ambasciata di [paese]?
..._[ország]_ követsége?
特定の国の大使館
Ci può consigliare un buon ___?
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
おすすめの特定の場所を聞く場合
... bar?
...bár?
場所
... caffé?
...kávézó?
場所
... ristorante?
...étterem?
場所
... night club?
...szórakozóhely?
場所
... albergo?
...hotel?
場所
... attrazione turistica?
...turista látványosság?
場所
... sito storico?
...történelmi látnivalók?
場所
... museo?
...múzeum?
場所

移動方法 - 道順

Gira a sinistra.
Fordulj(on) balra.
道順を教える
Gira a destra.
Fordulj(on) jobbra.
道順を教える
Sempre dritto.
Menj(en) egyenesen.
道順を教える
Torna indietro.
Menj(en) vissza.
道順を教える
Fermati.
Állj(on) meg.
道順を教える
Vai verso ___.
Menj(en) a _______ irányába.
道順を教える
Vai oltre ___.
Menj(en) el a _____ mellett.
道順を教える
Cerca il/la ___.
Keresse a _______.
道順を教える
in discesa
lejtő
道順を教える
in salita
emelkedő
道順を教える
incrocio
kereszteződés
道順を教える際の一般的な基準点
semafori
közlekedési lámpa
道順を教える際の一般的な基準点
parco
park
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
切符売り場がどこか聞く
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
特定の場所の切符を買う場合
... biglietto solo andata...
...vonlajegy / jegy...
...片道切符...
... andata e ritorno...
...oda-vissza jegy....
往復切符
... biglietto di prima/seconda classe...
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... biglietto giornaliero...
...napi jegy...
一日中使えるチケット
... un abbonamento settimanale...
...hetijegy...
一週間使えるチケット
... un abbonamento mensile ...
...havi bérlet...
一ヶ月間使えるチケット
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
特定の席を予約する
Si ferma a ___[luogo]___?
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
移動時間について聞く場合
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
È occupato questo posto?
Foglalt ez a hely?
席が空いているか聞く場合
Questo è il mio posto.
Ez az én helyem.
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

aperto
Nyitva
店が営業中である
chiuso
Zárva
店が閉店している
entrata
Bejárat
入り口のサイン
uscita
Kijárat
出る場合のサイン
spingere
Tolni
tirare
Húzni
uomini
Férfi
男性用のお手洗い
donne
Női
女性用のお手洗い
pieno/occupato
Foglalt
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
libero
Szabad
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Sa il numero per chiamare un taxi?
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Devo andare a ___[destinazione]__.
A __[hely]__ kell mennm.
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Può aspettare qui un momento?
Tudna várni itt egy percet?
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Segua quella macchina!
Kövesse azt a kocsit!
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Dov'è il noleggio auto?
Hol van egy autóbérlő?
どこで車を借りれるか聞く場合
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... per un giorno/una settimana.
....egy napra / hétre
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
完全にカバーする保険がほしい場合
Non ho bisogno di assicurazione.
Nem kérek biztosítást.
保険を全く受けないことを示す場合
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Dov'è il prossimo benzinaio?
Hol van a legközelebbi benzinkút?
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Vorrei includere un secondo guidatore.
Szeretnék egy második sofőrt is.
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Non c'è il pieno.
A tank nincs tele.
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Il motore fa uno strano rumore.
A motor fura hangokat ad ki.
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
L'auto è danneggiata.
Az autó tönkre van menve.
車が損傷されていることに対して文句を言う場合