ギリシャ語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

Mi sono perso.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
どこにいるのか分からない場合
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
Dove posso trovare ____?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
特定の施設の場所を聞く場合
... un bagno?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
施設
... una banca/sportello di cambio
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
施設
... un albergo?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
施設
... un benzinaio?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
施設
... un ospedale?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
施設
... una farmacia?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
施設
... un grande magazzino?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
施設
... un supermercato?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
施設
... la fermata dell'autobus?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
施設
... la fermata della metro?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
施設
... un ufficio di informazione turistica?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
施設
... un bancomat/sportello bancario automatico?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
施設
Come si arriva __?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
特定の場所への道順を聞く場合
... al centro?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
特定の場所
... alla stazione del treno?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
特定の場所
... all'aeroporto?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
特定の場所
... alla centrale di polizia?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
特定の場所
... all'ambasciata di [paese]?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
特定の国の大使館
Ci può consigliare un buon ___?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
おすすめの特定の場所を聞く場合
... bar?
... μπαρ; (... bar?)
場所
... caffé?
... καφέ; (... kafé?)
場所
... ristorante?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
場所
... night club?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
場所
... albergo?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
場所
... attrazione turistica?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
場所
... sito storico?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
場所
... museo?
... μουσεία; (... musía?)
場所

移動方法 - 道順

Gira a sinistra.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
道順を教える
Gira a destra.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
道順を教える
Sempre dritto.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
道順を教える
Torna indietro.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
道順を教える
Fermati.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
道順を教える
Vai verso ___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
道順を教える
Vai oltre ___.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
道順を教える
Cerca il/la ___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
道順を教える
in discesa
κατηφορικός (katiforikós)
道順を教える
in salita
ανηφορικός (aniforikós)
道順を教える
incrocio
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
道順を教える際の一般的な基準点
semafori
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
道順を教える際の一般的な基準点
parco
πάρκο (párko)
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
切符売り場がどこか聞く
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
特定の場所の切符を買う場合
... biglietto solo andata...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...片道切符...
... andata e ritorno...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
往復切符
... biglietto di prima/seconda classe...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... biglietto giornaliero...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
一日中使えるチケット
... un abbonamento settimanale...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
一週間使えるチケット
... un abbonamento mensile ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
一ヶ月間使えるチケット
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
特定の席を予約する
Si ferma a ___[luogo]___?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
移動時間について聞く場合
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
È occupato questo posto?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
席が空いているか聞く場合
Questo è il mio posto.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

aperto
ανοιχτό (anihtó)
店が営業中である
chiuso
κλειστό (klistó)
店が閉店している
entrata
είσοδος (ísodos)
入り口のサイン
uscita
έξοδος (éxodos)
出る場合のサイン
spingere
σπρώξτε (spróxte)
tirare
τραβήξτε (travíxte)
uomini
άνδρες (ándres)
男性用のお手洗い
donne
γυναίκες (ginékes)
女性用のお手洗い
pieno/occupato
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
libero
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

Sa il numero per chiamare un taxi?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
タクシー会社の電話番号を聞く場合
Devo andare a ___[destinazione]__.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
Può aspettare qui un momento?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
Segua quella macchina!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

Dov'è il noleggio auto?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
どこで車を借りれるか聞く場合
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
... per un giorno/una settimana.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
完全にカバーする保険がほしい場合
Non ho bisogno di assicurazione.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
保険を全く受けないことを示す場合
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
Dov'è il prossimo benzinaio?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
Vorrei includere un secondo guidatore.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
Non c'è il pieno.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
Il motore fa uno strano rumore.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
L'auto è danneggiata.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
車が損傷されていることに対して文句を言う場合