ギリシャ語 |例文集 - 旅行 | 移動方法

移動方法 - 場所

أنا ضائع
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
どこにいるのか分からない場合
هل يمكنك أن تريني أين توجد على الخريطة؟
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
地図上の特定の場所を教えてほしい場合
أين يمكنني أن أجد_____؟
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
特定の施設の場所を聞く場合
... حمام؟
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
施設
... بنك/مكتب تصريف أموال؟
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
施設
...فندق؟
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
施設
...محطة وقود؟
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
施設
... مستشفى؟
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
施設
... صيدلية؟
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
施設
.... متجر كبير؟
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
施設
...سوبرماركت؟
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
施設
... موقف باص؟
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
施設
... محطة قطار الأنفاق؟
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
施設
... مكتب معلومات السياح؟
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
施設
... صراف آلي/جهاز صرف نقود؟
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
施設
كيف أصل إلى_____؟
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
特定の場所への道順を聞く場合
منطقة وسط المدينة؟
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
特定の場所
...محطة القطار؟
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
特定の場所
...المطار؟
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
特定の場所
...مركز الشرطة؟
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
特定の場所
...سفارة [بلد]؟
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
特定の国の大使館
هل يمكنك اقتراح_______ جيد؟
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
おすすめの特定の場所を聞く場合
... البارات؟
... μπαρ; (... bar?)
場所
... مقاهي؟
... καφέ; (... kafé?)
場所
...مطاعم؟
... εστιατόρια; (... estiatória?)
場所
... نوادي ليلية؟
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
場所
... فنادق؟
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
場所
... أماكن جاذبة للسياح؟
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
場所
...مواقع تاريخية؟
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
場所
...متاحف؟
... μουσεία; (... musía?)
場所

移動方法 - 道順

در يمينا.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
道順を教える
در يمينا.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
道順を教える
سر بشكل مباشر
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
道順を教える
عد إلى الوراء.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
道順を教える
توقف.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
道順を教える
اذهب باتجاه _____.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
道順を教える
تجاوز _______.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
道順を教える
انتبه إلى_____.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
道順を教える
باتجاه الأسفل
κατηφορικός (katiforikós)
道順を教える
باتجاه الأعلى
ανηφορικός (aniforikós)
道順を教える
عند تقاطع الطرق
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
道順を教える際の一般的な基準点
إشارة المرور
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
道順を教える際の一般的な基準点
الحديقة
πάρκο (párko)
道順を教える際の一般的な基準点

移動方法 - バス/電車

أين يمكنني شراء تذكرة باص/قطار؟
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
切符売り場がどこか聞く
أود شراء ______ إلى __[موقع]__ من فضلك.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
特定の場所の切符を買う場合
...تذكرة منفردة...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...片道切符...
...تذكرة عودة...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
往復切符
... تذكرة درجة أولى/درجة ثانية...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
ファーストクラス/セカンドクラス用の切符
... تذكرة يوم كامل...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
一日中使えるチケット
... تذكرة أسبوع...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
一週間使えるチケット
...تذكرة شهر...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
一ヶ月間使えるチケット
كم سعر التذكرة إلى __[موقع]__؟
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
特定の場所へ行くチケットと値段を聞く場合
أرغب في حجز مقعد (بجانب النافذة).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
特定の席を予約する
هل يقف الباص/القطار عند __[موقع]__؟
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
特定の場所にバス/電車が止るか確認する場合
كم من الوقت يلزم للوصول إلى __[موقع]__؟
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
移動時間について聞く場合
متى يغادر الباص/القطار الخاص ب __[موقع]__؟
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
特定のバス/電車がいつ停留所/駅を出発するか聞く場合
هل هذا المقعد محجوز؟
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
席が空いているか聞く場合
هذا مقعدي.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
すでに自分の席である、または予約した席であることを伝える場合

移動方法 - サイン

فتح
ανοιχτό (anihtó)
店が営業中である
مغلق
κλειστό (klistó)
店が閉店している
مدخل
είσοδος (ísodos)
入り口のサイン
مخرج
έξοδος (éxodos)
出る場合のサイン
ادفع
σπρώξτε (spróxte)
اسحب
τραβήξτε (travíxte)
رجال
άνδρες (ándres)
男性用のお手洗い
نساء
γυναίκες (ginékes)
女性用のお手洗い
مشغول
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
ホテルに空きがない/お手洗いがすべて使用中
خال
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
ホテルに空きがある/お手洗いがすべて空いている

移動方法 - タクシー

هل تعرف رقما للاتصال بتاكسي؟
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
タクシー会社の電話番号を聞く場合
يجب أن أذهب إلى __[موقع]__.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
タクシーの運転手に目的場所を伝える場合
كم تريد مقابل الذهاب إلى__[موقع]__؟
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
タクシーで特定の場所へ行くための値段を聞く場合
هل يمكنك الانتظار هنا للحظة؟
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
用事を済ませる間、タクシーの運転手に待っててもらえるか聞く場合
اتبع تلك السيارة!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
秘密諜報員の場合

移動方法 - レンタカー

أين هو مكتب استئجار السيارات؟
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
どこで車を借りれるか聞く場合
أود أن أستأجر سيارة صغيرة/سيارة كبيرة/شاحنة صغيرة.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
どの種類の車をレンタルしたいか伝える場合
ليوم واحد/لأسبوع واحد.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
どのくらいの期間借りたいか伝える場合
أريد أن أستأجر سيارة ذات تأمين شامل.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
完全にカバーする保険がほしい場合
لست بحاجة إلى التأمين
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
保険を全く受けないことを示す場合
هل علي إعادة السيارة ممتلئة بالوقود؟
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
車を返す際にガソリン満タンにすればいいか聞く場合う
أين هي محطة الوقود التالية؟
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
一番近いガソリンスタンドはどこか聞く場合
أود ذكر سائق ثان.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
レンタル契約書にもう一人ドライバーを追加したいと言う場合
ما هي حدود السرعة في المدن/على الطريق السريع؟
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
特定の地域のスピードリミットを聞く場合
الخزان ليس مملوءا.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
ガソリンタンクが満タンではないことに対して文句を言う場合
المحرك يصدر صوتا غريبا.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
車のエンジンに問題があることに対して文句を言う場合
السيارة متضررة.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
車が損傷されていることに対して文句を言う場合