ハンガリー語 |例文集 - 旅行 | 承認の状況

承認の状況 - 緊急

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
A kórházba kell mennem.
病院に連れて行ってほしいと頼む場合
Мне плохо. (Mne ploho.)
Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
Muszáj, hogy egy orvos azonnal megvizsgáljon.
迅速な医療ケアを頼む場合
Помогите! (Pomogite!)
Segítség!
迅速に相手に医療的注意を働きかける場合
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
Hívják a mentőket!
救急車を要求する場合

承認の状況 - 医者にて

Здесь болит. (Zdes' bolit.)
Itt fáj.
どこが痛いのか表したい場合
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
Itt van egy kiütés.
どこに発疹があるか表したい場合
У меня температура. (U menya temperatura.)
Lázas vagyok.
熱があることを伝えたい場合
Я простудился. (YA prostudilsya.)
Meg vagyok fázva.
風邪を引いたことを伝えたい場合
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
Köhögök.
咳が出ることを伝えたい場合
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
Állandóan fáradt vagyok.
最近疲れていることを伝えたい場合
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
Szédülök
めまいがすることを伝えたい場合
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
Nincs étvágyam.
食欲がないことを伝えたい場合
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
Nem tudok éjszaka aludni.
夜眠れないことを伝えたい場合
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
Egy rovar megcsípett.
虫刺されによってもたらされた現象であると推測する場合
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
Szerintem a hőség lehet az oka.
暑さによってもたらされた現象であると推測する場合
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
Szerintem ehettem valami rosszat.
食べたものによってもたらされた現象であると推測する場合
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
Fáj a _[testrész]_/em/am.
体のどこが痛いか伝える場合
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
Nem tudom mozgatni a/az _[testrész]_/am/em.
体のどこが動かすことができないか伝える場合
...голова...(...golova...)
...fej...
体の一部
...живот...(...zhivot...)
...has...
体の一部
...рука...(...ruka...)
...kar...
体の一部
...нога...(...noga...)
...láb...
体の一部
...грудь...(...grud'...)
...mellkas...
体の一部
...сердце...(...serdtse...)
...szív...
体の一部
...горло...(...gorlo...)
...torok....
体の一部
...глаз...(...glaz...)
...szem...
体の一部
...спина...(...spina...)
....hát...
体の一部
...стопа...(...stopa...)
....lábfej...
体の一部
...кисть...(...kist'...)
...kézfej...
体の一部
...ухо...(...ukho...)
....fül...
体の一部
...кишечник...(...kishechnik...)
...belek...
体の一部
...зуб...(...zub...)
...fog...
体の一部
У меня диабет. (U menya diabet.)
Cukorbeteg vagyok.
糖尿病であることを報告する場合
У меня астма. (U menya astma.)
Asztmás vagyok.
喘息持ちであることを報告する場合
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
Szívbeteg vagyok.
心臓病であることを報告する場合
Я беременна. (YA beremenna.)
Terhes vagyok.
妊娠していることを報告する場合
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
Napi hányszor kell beszednem?
薬の投薬量を聞く場合
Это заразно? (Eto zarazno?)
Fertőző?
その病気が人に伝染するか聞きたい場合
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
Mehetek napra / Úszhatok / Sportolhatok / Ihatok alkoholt?
病気にも関わらず特定の活動を続けることができるか聞きたい場合
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
Itt vannak a biztosítási papírjaim.
保健書類を見せる場合
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
Nincs egészségbiztosításom.
保険に入っていないことを説明する場合
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
Szükségem lenne orvosi igazolásra.
医者に病気であると証明する書類が必要であると説明する場合
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
Valamivel jobban érzem magam.
健康状態が良くなったことを伝える
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
Rosszabbodott. / Rosszabbul vagyok.
状態が悪化したことを報告する場合
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
Ugyanolyan mint korábban. / Ugyanúgy vagyok mint korábban.
状態が変わっていないことを報告する場合

承認の状況 - 薬局

Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
Szeretnék venni ____.
特定の商品を購入したい場合
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
fájdalomcsillapító
пенициллин (penitsillin)
Penicillin
аспирин (aspirin)
Aspirin
инсулин (insulin)
Inzulin
мазь (maz')
Kenőcs
снотворное (snotvornoye)
Altató
прокладки (prokladki)
Egészségügyi betét
医薬品
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
Fertőtlenítő
医薬品
пластырь (plastyr')
Ragtapasz
医薬品
бинт (bint)
Kötszerek
医薬品
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
Fogamzásgátló tabletta
医薬品
презервативы (prezervativy)
Óvszer
他の製品
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
Naptej
他の製品

承認の状況 - アレルギー

У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
Allergiás vagyok a _______-ra/re.
自分のアレルギーに関して報告したい場合
пыльца (pyl'tsa)
Pollen
アレルギー
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
Állati szőr
動物アレルギー
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
Méhcsípés /darázscsípés
昆虫アレルギー
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
Poratkák
アレルギー
плесень (plesen')
Penész
アレルギー
латекс (lateks)
Laktóz
アレルギー
пенициллин (penitsillin)
Penicillin
薬物アレルギー
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Dió / mogyoró
食物アレルギー
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Szezámmag / napraforgómag
食物アレルギー
яйцо (yaytso)
Tojás
食物アレルギー
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
Tengeri ételek / hal / kagyló / garnélarák
食物アレルギー
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
liszt / búza
食物アレルギー
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Tej / laktóz / tejtermékek
食物アレルギー
глютен (glyuten)
Glutén
食物アレルギー
соя (soya)
Szója
食物アレルギー
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
Hüvelyes növények / bab / borsó / kukorica
食物アレルギー
грибы (griby)
Gomba
食物アレルギー
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Gyümölcsök/kiwi/kókusz
食物アレルギー
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
Gyömbér/fahéj/koriander
食物アレルギー
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
Snidling/hagyma/fokhagyma
食物アレルギー
алкоголь (alkogol')
Alkohol
食物アレルギー