チェコ語 |例文集 - 旅行 | 承認の状況

承認の状況 - 緊急

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
Potřebuji do nemocnice.
病院に連れて行ってほしいと頼む場合
Мне плохо. (Mne ploho.)
Je mi špatně.
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
Musím okamžitě navštívit lékaře!
迅速な医療ケアを頼む場合
Помогите! (Pomogite!)
Pomoc!
迅速に相手に医療的注意を働きかける場合
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
Zavolejte sanitku!
救急車を要求する場合

承認の状況 - 医者にて

Здесь болит. (Zdes' bolit.)
Bolí to tady.
どこが痛いのか表したい場合
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
Vyrážku mám tady.
どこに発疹があるか表したい場合
У меня температура. (U menya temperatura.)
Mám horečku.
熱があることを伝えたい場合
Я простудился. (YA prostudilsya.)
Jsem nachlazený.
風邪を引いたことを伝えたい場合
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
Mám kašel.
咳が出ることを伝えたい場合
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
Jsem pořád unavený.
最近疲れていることを伝えたい場合
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
Točí se mi hlava.
めまいがすることを伝えたい場合
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
Nemám chuť k jídlu.
食欲がないことを伝えたい場合
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
Nemůžu v noci spát.
夜眠れないことを伝えたい場合
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
Kousl mě nějaký hmyz.
虫刺されによってもたらされた現象であると推測する場合
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
Myslím, že je to horkem.
暑さによってもたらされた現象であると推測する場合
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
Myslím, že jsem snědl(a) něco špatného.
食べたものによってもたらされた現象であると推測する場合
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
Bolí mě _ [část těla] _.
体のどこが痛いか伝える場合
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
Nemůžu pohnout _[částí těla]_.
体のどこが動かすことができないか伝える場合
...голова...(...golova...)
... hlava ...
体の一部
...живот...(...zhivot...)
... žaludek ...
体の一部
...рука...(...ruka...)
... paže ...
体の一部
...нога...(...noga...)
... noha ...
体の一部
...грудь...(...grud'...)
... hruď ...
体の一部
...сердце...(...serdtse...)
... srdce ...
体の一部
...горло...(...gorlo...)
... hrdlo ...
体の一部
...глаз...(...glaz...)
... oko ...
体の一部
...спина...(...spina...)
... záda ...
体の一部
...стопа...(...stopa...)
... chodidlo ...
体の一部
...кисть...(...kist'...)
... ruka ...
体の一部
...ухо...(...ukho...)
... ucho ...
体の一部
...кишечник...(...kishechnik...)
... vnitřnosti ...
体の一部
...зуб...(...zub...)
... zub ...
体の一部
У меня диабет. (U menya diabet.)
Mám cukrovku.
糖尿病であることを報告する場合
У меня астма. (U menya astma.)
Mám astma.
喘息持ちであることを報告する場合
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
Mám problémy se srdcem.
心臓病であることを報告する場合
Я беременна. (YA beremenna.)
Jsem těhotná.
妊娠していることを報告する場合
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
Kolikrát denně bych měl(a) brát?
薬の投薬量を聞く場合
Это заразно? (Eto zarazno?)
Je to nakažlivé
その病気が人に伝染するか聞きたい場合
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
Můžu být na slunci / jít plavat / sportovat / pít alkohol?
病気にも関わらず特定の活動を続けることができるか聞きたい場合
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
Zde jsou mé pojistné dokumenty.
保健書類を見せる場合
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
Nemám zdravotní pojištění.
保険に入っていないことを説明する場合
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
Potřebuji napsat nemocenskou.
医者に病気であると証明する書類が必要であると説明する場合
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
Cítím se trochu lépe.
健康状態が良くなったことを伝える
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
Zhoršilo se to.
状態が悪化したことを報告する場合
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
Je to stejné jako předtím.
状態が変わっていないことを報告する場合

承認の状況 - 薬局

Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
Chtěl(a) bych si koupit___.
特定の商品を購入したい場合
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
léky proti bolesti
пенициллин (penitsillin)
penicilín
аспирин (aspirin)
aspirin
инсулин (insulin)
inzulín
мазь (maz')
mast
снотворное (snotvornoye)
prášky na spaní
прокладки (prokladki)
vložky
医薬品
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
dezinfekční prostředek
医薬品
пластырь (plastyr')
náplasti
医薬品
бинт (bint)
obvazy
医薬品
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
antikoncepční pilulky
医薬品
презервативы (prezervativy)
kondomy
他の製品
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
ochrana před sluncem
他の製品

承認の状況 - アレルギー

У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
Jsem alergický na ___.
自分のアレルギーに関して報告したい場合
пыльца (pyl'tsa)
pyl
アレルギー
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
zvířecí chlupy
動物アレルギー
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
včelí / vosí štípnutí
昆虫アレルギー
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
roztoči
アレルギー
плесень (plesen')
plíseň
アレルギー
латекс (lateks)
latex
アレルギー
пенициллин (penitsillin)
penicilín
薬物アレルギー
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
oříšky/arašídy
食物アレルギー
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
sezamová / slunečnicová semínka
食物アレルギー
яйцо (yaytso)
vejce
食物アレルギー
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
mořské plody/ryby/mořské plody/krevety
食物アレルギー
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
mouka/pšenice
食物アレルギー
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
mléko/laktóza/mléčné výrobky
食物アレルギー
глютен (glyuten)
lepek
食物アレルギー
соя (soya)
sója
食物アレルギー
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
luskoviny/fazole/hrášek/kukuřice
食物アレルギー
грибы (griby)
houby
食物アレルギー
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
ovoce/kiwi/kokos
食物アレルギー
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
zázvor/skořice/koriandr
食物アレルギー
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
pažitka/cibule/česnek
食物アレルギー
алкоголь (alkogol')
alkohol
食物アレルギー