ポルトガル語 |例文集 - 旅行 | 一般

一般 - 重要

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Você pode me ajudar, por favor?
助けを求める
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Você fala inglês?
英語を話せるか尋ねる場合
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Você fala _[idioma]_?
特定の言語を話せるか尋ねる場合
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Eu não falo_[idioma]_.
ある特定の言語を話せないと伝えたいとき
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Eu não compreendo.
分からないということ伝えたい場合

一般 - 会話

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Olá!
基本的な挨拶
Привет! (Privet!)
Oi!
日常的な挨拶
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Bom dia!
朝の挨拶
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Boa tarde/Boa noite!
夕方の挨拶
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Boa noite!
夜または寝る前の挨拶
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Como você está?
相手の状況を知るためのちょっとした会話
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Bem, obrigada/obrigado.
お元気ですか?に対しての返事
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Como você se chama?
相手の名前を聞く
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Meu nome é ___.
相手に自分の名前を伝える
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
De onde você é?
相手の出身地を聞く
Я из___. (YA iz___.)
Eu sou do ___.
自分の出身地について答える
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Quantos anos você tem?
相手の年齢を聞く
Мне___лет. (Mne___let.)
Eu tenho___anos.
自分の年齢を答える
Да (Da)
Sim
肯定的な返事
Нет (Net)
Não
否定的な返事
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Por favor
丁寧さをあらわすための埋め言葉
Держите! (Derzhite!)
Aqui está!
誰かに何かをあげる場合
Спасибо. (Spasibo.)
Obrigada/obrigado.
感謝の意を伝える場合
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Muito obrigada/obrigado.
丁寧にお礼を言う場合
Пожалуйста (Pozhaluysta)
De nada.
ありがとうに対しての丁寧な返事
Извините (Izvinite)
Desculpa.
謝る場合
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Com licença.
誰かの注意を払うとき
Да ничего. (Da nichego.)
Tudo bem.
謝りを受け入れるときの返事
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Sem problemas.
謝りを受け入れるときの返事
Осторожно! (Ostorozhno!)
Cuidado!
危険に気づかせるために言う場合
Я голоден. (YA goloden.)
Estou com fome.
お腹がすいた場合
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Estou com sede.
喉が渇いた場合
Я устал. (YA ustal.)
Estou cansado.
疲れた場合
Я болен. (YA bolen.)
Estou doente.
病気にかかった場合
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Eu não sei.
質問に対しての答えが見つからない場合
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Prazer em conhecê-lo/la.
初めて会った人と別れるときに言う丁寧な言葉
До свидания! (Do svidaniya!)
Tchau!
お別れを言う場合

一般 - クレーム

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Eu gostaria de fazer uma reclamação.
クレームを言い始めるときに言う丁寧な言葉
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Quem é o responsável aqui?
誰が責任者か知りたい場合
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Isso é totalmente inaceitável!
不満を強く表現したい場合
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Eu quero meu dinheiro de volta!
返金を要求したい場合
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Estamos esperando há mais de uma hora.
長い待ち時間に対してクレームしたい場合

一般 - 悪態をつく

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Esta comida está horrível!
自分が食べたものに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Esta bebida esta horrível!
飲み物に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Esse lugar é uma pocilga!
自分がいる場所に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Isso é uma lata velha!
車に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Esse serviço é uma porcaria!
サービスに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Isso é um roubo!
高額な料金に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Это бред! (Eto bred!)
Isso é mentira!
誰かが言ったことに対して疑惑を持っているときに使う不作法な言葉
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Você é um idiota!
相手の知性に対して侮辱するときに使う言葉
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Você não sabe porcaria alguma!
相手の能力に対して侮辱するときに使う言葉
Отвали! (Otvali!)
Cai fora!
相手に直ちに去れと無礼に言う場合
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Vamos resolver isso lá fora!
相手に外で喧嘩をしようという場合