中国語 |例文集 - 旅行 | 一般

一般 - 重要

Mă puteți ajuta, vă rog?
您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
助けを求める
Vorbiți în engleză?
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
英語を話せるか尋ねる場合
Vorbiți _(limba)_?
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
特定の言語を話せるか尋ねる場合
Nu vorbesc _(limba)_.
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
ある特定の言語を話せないと伝えたいとき
Nu înțeleg.
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
分からないということ伝えたい場合

一般 - 会話

Bună ziua!
您好!(nín hǎo!)
基本的な挨拶
Salut!
你好!(nǐ hǎo!)
日常的な挨拶
Bună dimineața!
早上好!(zǎoshang hǎo!)
朝の挨拶
Bună seara!
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
夕方の挨拶
Noapte bună!
晚安!(wǎn'ān!)
夜または寝る前の挨拶
Ce mai faci?
您好吗?(nín hǎo ma?)
相手の状況を知るためのちょっとした会話
Bine, mulțumesc.
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
お元気ですか?に対しての返事
Cum te numești?
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
相手の名前を聞く
Mă numesc ___.
我叫___。(wǒ jiào ___.)
相手に自分の名前を伝える
De unde ești?
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
相手の出身地を聞く
Sunt din ___.
我来自___。(wǒ láizì ___.)
自分の出身地について答える
Câți ani ai?
您多大了?(nín duōdàle?)
相手の年齢を聞く
Am __ ani.
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
自分の年齢を答える
Da
是(shì)
肯定的な返事
Nu
不是(bùshì)
否定的な返事
Vă rog
请(qǐng)
丁寧さをあらわすための埋め言葉
Poftim!
给你!(gěi nǐ!)
誰かに何かをあげる場合
Mulțumesc
谢谢。(xièxiè.)
感謝の意を伝える場合
Mulțumesc mult
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
丁寧にお礼を言う場合
Cu plăcere
不客气。(bù kèqì.)
ありがとうに対しての丁寧な返事
Îmi pare rău
对不起。(duìbùqǐ.)
謝る場合
Mă scuzați
打扰了。(dǎrǎole.)
誰かの注意を払うとき
Nu face nimic
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
謝りを受け入れるときの返事
Nici o problemă
没关系。(méiguānxì.)
謝りを受け入れるときの返事
Ai grijă!
当心!(dāngxīn!)
危険に気づかせるために言う場合
Mi-e foame
我饿了。(wǒ è le.)
お腹がすいた場合
Mi-e sete
我渴了。(wǒ kě le.)
喉が渇いた場合
Sunt obosit
我累了。(wǒ lèi le.)
疲れた場合
Mă simt rău
我病了。(wǒ bìng le.)
病気にかかった場合
Nu știu
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
質問に対しての答えが見つからない場合
Mi-a făcut plăcere să te cunosc
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
初めて会った人と別れるときに言う丁寧な言葉
La revedere!
再见!(zàijiàn!)
お別れを言う場合

一般 - クレーム

Aș dori să fac o reclamație
我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
クレームを言い始めるときに言う丁寧な言葉
Cine este responsabil aici?
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
誰が責任者か知りたい場合
Este complet inacceptabil!
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
不満を強く表現したい場合
Îmi vreau banii înapoi!
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
返金を要求したい場合
Așteptăm de mai mult de o ora.
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
長い待ち時間に対してクレームしたい場合

一般 - 悪態をつく

Mâncarea asta are un gust de rahat!
这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
自分が食べたものに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Această băutură are gust de pișat!
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
飲み物に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Locul ăsta este o cocină!
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
自分がいる場所に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Mașina asta este o epavă!
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
車に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Serviciul e de rahat!
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
サービスに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Asta e jecmăneală totală!
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
高額な料金に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
E o prostie!
扯淡!(chědàn!)
誰かが言ったことに対して疑惑を持っているときに使う不作法な言葉
Ești un prost imbecil!
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
相手の知性に対して侮辱するときに使う言葉
Nu știi nici pe dracu!
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
相手の能力に対して侮辱するときに使う言葉
Cară-te!
滚开!(gǔn kāi!)
相手に直ちに去れと無礼に言う場合
Hai să rezolvăm asta afară!
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
相手に外で喧嘩をしようという場合