フランス語 |例文集 - 旅行 | 一般

一般 - 重要

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
助けを求める
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Parlez-vous anglais ?
英語を話せるか尋ねる場合
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Parlez-vous _[langue]_ ?
特定の言語を話せるか尋ねる場合
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Je ne parle pas _[langue]_.
ある特定の言語を話せないと伝えたいとき
Nie rozumiem.
Je ne comprends pas.
分からないということ伝えたい場合

一般 - 会話

Dzień dobry!
Bonjour !
基本的な挨拶
Cześć!
Salut !
日常的な挨拶
Dzień dobry!
Bonjour !
朝の挨拶
Dobry wieczór!
Bonsoir !
夕方の挨拶
Dobranoc!
Bonne nuit !
夜または寝る前の挨拶
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Comment vas-tu ?
相手の状況を知るためのちょっとした会話
Dobrze, dziękuję.
Bien, merci.
お元気ですか?に対しての返事
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Comment t'appelles-tu ?
相手の名前を聞く
Nazywam się ___.
Je m'appelle ___.
相手に自分の名前を伝える
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
D'où viens-tu ?
相手の出身地を聞く
Pochodzę z ___.
Je viens de ___.
自分の出身地について答える
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Quel âge as-tu ?
相手の年齢を聞く
Mam ___ lat(a).
J'ai __ ans.
自分の年齢を答える
Tak
Oui
肯定的な返事
Nie
Non
否定的な返事
Proszę
S'il vous plaît
丁寧さをあらわすための埋め言葉
Proszę bardzo!
Et voilà !
誰かに何かをあげる場合
Dziękuję.
Merci.
感謝の意を伝える場合
Dziękuję bardzo.
Merci beaucoup.
丁寧にお礼を言う場合
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Je t'en prie.
ありがとうに対しての丁寧な返事
Przepraszam.
Je suis désolé(e).
謝る場合
Przepraszam.
Excusez-moi.
誰かの注意を払うとき
Nic się nie stało.
Cela ne fait rien.
謝りを受け入れるときの返事
Nie ma sprawy.
Il n'y a pas de mal.
謝りを受け入れるときの返事
Uwaga!
Attention !
危険に気づかせるために言う場合
Jestem głodny/-a.
J'ai faim.
お腹がすいた場合
Chce mi się pić.
J'ai soif.
喉が渇いた場合
Jestem zmęczony/-a.
Je suis fatigué(e).
疲れた場合
Źle się czuję.
Je suis malade.
病気にかかった場合
Nie wiem.
Je ne sais pas.
質問に対しての答えが見つからない場合
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
初めて会った人と別れるときに言う丁寧な言葉
Do widzenia!
Au revoir !
お別れを言う場合

一般 - クレーム

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Je voudrais faire une réclamation.
クレームを言い始めるときに言う丁寧な言葉
Kto tu rządzi?
Qui est le responsable ici ?
誰が責任者か知りたい場合
To jest absolutnie niedopuszczalne!
C'est absolument inacceptable !
不満を強く表現したい場合
Żądam zwrotu pieniędzy!
J'exige un remboursement !
返金を要求したい場合
Czekamy ponad godzinę.
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
長い待ち時間に対してクレームしたい場合

一般 - 悪態をつく

To jedzenie smakuje jak gówno!
La nourriture est infecte !
自分が食べたものに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Cette boisson est imbuvable !
飲み物に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
To miejsce to obrzydliwa nora!
C'est pourri ici !
自分がいる場所に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Ten samochód to wrak!
Cette voiture est une épave !
車に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Obsługa jest do dupy!
Le service est inadmissible !
サービスに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
To jest totalne zdzierstwo!
C'est une grosse arnaque !
高額な料金に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Gówno prawda!
C'est des conneries !
誰かが言ったことに対して疑惑を持っているときに使う不作法な言葉
Kretyn/Kretynka!
Crétin fini !
相手の知性に対して侮辱するときに使う言葉
Gówno wiesz!
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
相手の能力に対して侮辱するときに使う言葉
Odwal się!
Allez vous faire voir !
相手に直ちに去れと無礼に言う場合
Załatwmy to na zewnątrz!
On va régler ça dehors !
相手に外で喧嘩をしようという場合