ドイツ語 |例文集 - 旅行 | 一般

一般 - 重要

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Können Sie mir bitte helfen?
助けを求める
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Sprechen Sie Englisch?
英語を話せるか尋ねる場合
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Sprechen Sie _[Sprache]_?
特定の言語を話せるか尋ねる場合
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Ich spreche kein _[Sprache]_.
ある特定の言語を話せないと伝えたいとき
Nie rozumiem.
Das verstehe ich nicht.
分からないということ伝えたい場合

一般 - 会話

Dzień dobry!
Hallo!
基本的な挨拶
Cześć!
Hi!
日常的な挨拶
Dzień dobry!
Guten Morgen!
朝の挨拶
Dobry wieczór!
Guten Abend!
夕方の挨拶
Dobranoc!
Gute Nacht!
夜または寝る前の挨拶
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Wie geht es Dir?
相手の状況を知るためのちょっとした会話
Dobrze, dziękuję.
Gut, danke.
お元気ですか?に対しての返事
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Wie heißt du?
相手の名前を聞く
Nazywam się ___.
Mein Name ist___.
相手に自分の名前を伝える
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Woher kommst Du?
相手の出身地を聞く
Pochodzę z ___.
Ich bin aus___.
自分の出身地について答える
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Wie alt bist du?
相手の年齢を聞く
Mam ___ lat(a).
Ich bin___Jahre alt.
自分の年齢を答える
Tak
Ja
肯定的な返事
Nie
Nein
否定的な返事
Proszę
Bitte
丁寧さをあらわすための埋め言葉
Proszę bardzo!
Bitteschön!
誰かに何かをあげる場合
Dziękuję.
Danke.
感謝の意を伝える場合
Dziękuję bardzo.
Vielen Dank.
丁寧にお礼を言う場合
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Gern geschehen.
ありがとうに対しての丁寧な返事
Przepraszam.
Es tut mir Leid.
謝る場合
Przepraszam.
Entschuldigung.
誰かの注意を払うとき
Nic się nie stało.
Schon gut.
謝りを受け入れるときの返事
Nie ma sprawy.
Kein Problem.
謝りを受け入れるときの返事
Uwaga!
Aufpassen!
危険に気づかせるために言う場合
Jestem głodny/-a.
Ich habe Hunger.
お腹がすいた場合
Chce mi się pić.
Ich habe Durst.
喉が渇いた場合
Jestem zmęczony/-a.
Ich bin müde.
疲れた場合
Źle się czuję.
Ich bin krank.
病気にかかった場合
Nie wiem.
Ich weiß nicht.
質問に対しての答えが見つからない場合
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Es war nett, Sie kennenzulernen.
初めて会った人と別れるときに言う丁寧な言葉
Do widzenia!
Auf Wiedersehen!
お別れを言う場合

一般 - クレーム

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Ich möchte mich beschweren.
クレームを言い始めるときに言う丁寧な言葉
Kto tu rządzi?
Wer ist hier der Verantwortliche?
誰が責任者か知りたい場合
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Das ist wirklich inakzeptabel.
不満を強く表現したい場合
Żądam zwrotu pieniędzy!
Ich will mein Geld zurück!
返金を要求したい場合
Czekamy ponad godzinę.
Wir warten seit über einer Stunde.
長い待ち時間に対してクレームしたい場合

一般 - 悪態をつく

To jedzenie smakuje jak gówno!
Dieses Essen schmeckt scheiße!
自分が食べたものに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
飲み物に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
To miejsce to obrzydliwa nora!
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
自分がいる場所に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Ten samochód to wrak!
Dieses Auto ist Schrott!
車に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Obsługa jest do dupy!
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
サービスに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
To jest totalne zdzierstwo!
Das ist eine totale Abzocke!
高額な料金に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Gówno prawda!
Das ist doch Blödsinn!
誰かが言ったことに対して疑惑を持っているときに使う不作法な言葉
Kretyn/Kretynka!
Du bist ein Vollidiot!
相手の知性に対して侮辱するときに使う言葉
Gówno wiesz!
Du verstehst einen Dreck davon!
相手の能力に対して侮辱するときに使う言葉
Odwal się!
Verpiss dich!
相手に直ちに去れと無礼に言う場合
Załatwmy to na zewnątrz!
Lass uns das draußen regeln!
相手に外で喧嘩をしようという場合