ロシア語 |例文集 - 旅行 | 一般

一般 - 重要

Você pode me ajudar, por favor?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
助けを求める
Você fala inglês?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
英語を話せるか尋ねる場合
Você fala _[idioma]_?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
特定の言語を話せるか尋ねる場合
Eu não falo_[idioma]_.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
ある特定の言語を話せないと伝えたいとき
Eu não compreendo.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
分からないということ伝えたい場合

一般 - 会話

Olá!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
基本的な挨拶
Oi!
Привет! (Privet!)
日常的な挨拶
Bom dia!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
朝の挨拶
Boa tarde/Boa noite!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
夕方の挨拶
Boa noite!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
夜または寝る前の挨拶
Como você está?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
相手の状況を知るためのちょっとした会話
Bem, obrigada/obrigado.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
お元気ですか?に対しての返事
Como você se chama?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
相手の名前を聞く
Meu nome é ___.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
相手に自分の名前を伝える
De onde você é?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
相手の出身地を聞く
Eu sou do ___.
Я из___. (YA iz___.)
自分の出身地について答える
Quantos anos você tem?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
相手の年齢を聞く
Eu tenho___anos.
Мне___лет. (Mne___let.)
自分の年齢を答える
Sim
Да (Da)
肯定的な返事
Não
Нет (Net)
否定的な返事
Por favor
Пожалуйста (Pozhaluysta)
丁寧さをあらわすための埋め言葉
Aqui está!
Держите! (Derzhite!)
誰かに何かをあげる場合
Obrigada/obrigado.
Спасибо. (Spasibo.)
感謝の意を伝える場合
Muito obrigada/obrigado.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
丁寧にお礼を言う場合
De nada.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
ありがとうに対しての丁寧な返事
Desculpa.
Извините (Izvinite)
謝る場合
Com licença.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
誰かの注意を払うとき
Tudo bem.
Да ничего. (Da nichego.)
謝りを受け入れるときの返事
Sem problemas.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
謝りを受け入れるときの返事
Cuidado!
Осторожно! (Ostorozhno!)
危険に気づかせるために言う場合
Estou com fome.
Я голоден. (YA goloden.)
お腹がすいた場合
Estou com sede.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
喉が渇いた場合
Estou cansado.
Я устал. (YA ustal.)
疲れた場合
Estou doente.
Я болен. (YA bolen.)
病気にかかった場合
Eu não sei.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
質問に対しての答えが見つからない場合
Prazer em conhecê-lo/la.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
初めて会った人と別れるときに言う丁寧な言葉
Tchau!
До свидания! (Do svidaniya!)
お別れを言う場合

一般 - クレーム

Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
クレームを言い始めるときに言う丁寧な言葉
Quem é o responsável aqui?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
誰が責任者か知りたい場合
Isso é totalmente inaceitável!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
不満を強く表現したい場合
Eu quero meu dinheiro de volta!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
返金を要求したい場合
Estamos esperando há mais de uma hora.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
長い待ち時間に対してクレームしたい場合

一般 - 悪態をつく

Esta comida está horrível!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
自分が食べたものに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Esta bebida esta horrível!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
飲み物に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Esse lugar é uma pocilga!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
自分がいる場所に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Isso é uma lata velha!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
車に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Esse serviço é uma porcaria!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
サービスに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Isso é um roubo!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
高額な料金に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Isso é mentira!
Это бред! (Eto bred!)
誰かが言ったことに対して疑惑を持っているときに使う不作法な言葉
Você é um idiota!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
相手の知性に対して侮辱するときに使う言葉
Você não sabe porcaria alguma!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
相手の能力に対して侮辱するときに使う言葉
Cai fora!
Отвали! (Otvali!)
相手に直ちに去れと無礼に言う場合
Vamos resolver isso lá fora!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
相手に外で喧嘩をしようという場合