フランス語 |例文集 - 旅行 | 一般

一般 - 重要

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
助けを求める
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Parlez-vous anglais ?
英語を話せるか尋ねる場合
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Parlez-vous _[langue]_ ?
特定の言語を話せるか尋ねる場合
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Je ne parle pas _[langue]_.
ある特定の言語を話せないと伝えたいとき
Tôi không hiểu.
Je ne comprends pas.
分からないということ伝えたい場合

一般 - 会話

Xin chào!
Bonjour !
基本的な挨拶
Chào bạn!
Salut !
日常的な挨拶
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Bonjour !
朝の挨拶
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Bonsoir !
夕方の挨拶
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Bonne nuit !
夜または寝る前の挨拶
Bạn có khỏe không?
Comment vas-tu ?
相手の状況を知るためのちょっとした会話
Tôi khỏe, còn bạn?
Bien, merci.
お元気ですか?に対しての返事
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Comment t'appelles-tu ?
相手の名前を聞く
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Je m'appelle ___.
相手に自分の名前を伝える
Bạn đến từ đâu?
D'où viens-tu ?
相手の出身地を聞く
Tôi đến từ ___.
Je viens de ___.
自分の出身地について答える
Bạn bao nhiêu tuổi?
Quel âge as-tu ?
相手の年齢を聞く
Tôi ___ tuổi.
J'ai __ ans.
自分の年齢を答える
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Oui
肯定的な返事
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Non
否定的な返事
Làm ơn
S'il vous plaît
丁寧さをあらわすための埋め言葉
Của bạn đây / Đây
Et voilà !
誰かに何かをあげる場合
Cảm ơn (bạn).
Merci.
感謝の意を伝える場合
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Merci beaucoup.
丁寧にお礼を言う場合
Không có gì (đâu).
Je t'en prie.
ありがとうに対しての丁寧な返事
Tôi xin lỗi.
Je suis désolé(e).
謝る場合
(Làm ơn) cho hỏi.
Excusez-moi.
誰かの注意を払うとき
Không sao (đâu).
Cela ne fait rien.
謝りを受け入れるときの返事
Không có gì.
Il n'y a pas de mal.
謝りを受け入れるときの返事
Coi chừng! / Cẩn thận!
Attention !
危険に気づかせるために言う場合
Tôi đói.
J'ai faim.
お腹がすいた場合
Tôi khát (nước).
J'ai soif.
喉が渇いた場合
Tôi mệt.
Je suis fatigué(e).
疲れた場合
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Je suis malade.
病気にかかった場合
Tôi không biết.
Je ne sais pas.
質問に対しての答えが見つからない場合
Rất vui được gặp bạn.
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
初めて会った人と別れるときに言う丁寧な言葉
Tạm biệt / Chào bạn!
Au revoir !
お別れを言う場合

一般 - クレーム

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Je voudrais faire une réclamation.
クレームを言い始めるときに言う丁寧な言葉
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Qui est le responsable ici ?
誰が責任者か知りたい場合
Thật không thể chấp nhận được!
C'est absolument inacceptable !
不満を強く表現したい場合
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
J'exige un remboursement !
返金を要求したい場合
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
長い待ち時間に対してクレームしたい場合

一般 - 悪態をつく

Đồ ăn như dở hơi!
La nourriture est infecte !
自分が食べたものに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Đồ uống như dở hơi!
Cette boisson est imbuvable !
飲み物に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Chỗ này / Quán này như cứt!
C'est pourri ici !
自分がいる場所に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Cette voiture est une épave !
車に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Dịch vụ dở ẹc!
Le service est inadmissible !
サービスに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Giá gì mà cắt cổ!
C'est une grosse arnaque !
高額な料金に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Vớ vẩn!
C'est des conneries !
誰かが言ったことに対して疑惑を持っているときに使う不作法な言葉
Đồ ngu!
Crétin fini !
相手の知性に対して侮辱するときに使う言葉
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
相手の能力に対して侮辱するときに使う言葉
Biến đi! / Cút đi!
Allez vous faire voir !
相手に直ちに去れと無礼に言う場合
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
On va régler ça dehors !
相手に外で喧嘩をしようという場合