スペイン語 |例文集 - 旅行 | 一般

一般 - 重要

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
¿Podría ayudarme?
助けを求める
Bạn có nói được tiếng Anh không?
¿Habla inglés?
英語を話せるか尋ねる場合
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
¿Habla_[idioma]_?
特定の言語を話せるか尋ねる場合
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
No hablo_[idioma]_.
ある特定の言語を話せないと伝えたいとき
Tôi không hiểu.
No entiendo.
分からないということ伝えたい場合

一般 - 会話

Xin chào!
¡Hola!
基本的な挨拶
Chào bạn!
¡Hola!
日常的な挨拶
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
¡Buenos días!
朝の挨拶
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
¡Buenas tardes!
夕方の挨拶
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
¡Buenas noches!
夜または寝る前の挨拶
Bạn có khỏe không?
¿Cómo estás?
相手の状況を知るためのちょっとした会話
Tôi khỏe, còn bạn?
Bien, gracias.
お元気ですか?に対しての返事
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
¿Cómo te llamas?
相手の名前を聞く
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Me llamo ___.
相手に自分の名前を伝える
Bạn đến từ đâu?
¿De qué país vienes?
相手の出身地を聞く
Tôi đến từ ___.
Soy de ___.
自分の出身地について答える
Bạn bao nhiêu tuổi?
¿Cuántos años tienes?
相手の年齢を聞く
Tôi ___ tuổi.
Tengo ___ años.
自分の年齢を答える
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Sí.
肯定的な返事
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
No
否定的な返事
Làm ơn
Por favor
丁寧さをあらわすための埋め言葉
Của bạn đây / Đây
¡Aquí tienes!
誰かに何かをあげる場合
Cảm ơn (bạn).
Gracias
感謝の意を伝える場合
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Muchas gracias.
丁寧にお礼を言う場合
Không có gì (đâu).
De nada
ありがとうに対しての丁寧な返事
Tôi xin lỗi.
Lo siento.
謝る場合
(Làm ơn) cho hỏi.
Disculpe.
誰かの注意を払うとき
Không sao (đâu).
Está bien.
謝りを受け入れるときの返事
Không có gì.
No hay problema.
謝りを受け入れるときの返事
Coi chừng! / Cẩn thận!
¡Cuidado!
危険に気づかせるために言う場合
Tôi đói.
Tengo hambre.
お腹がすいた場合
Tôi khát (nước).
Tengo sed.
喉が渇いた場合
Tôi mệt.
Estoy cansado/a.
疲れた場合
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Estoy enfermo/a.
病気にかかった場合
Tôi không biết.
No sé.
質問に対しての答えが見つからない場合
Rất vui được gặp bạn.
Fue un placer conocerte.
初めて会った人と別れるときに言う丁寧な言葉
Tạm biệt / Chào bạn!
¡Adiós!
お別れを言う場合

一般 - クレーム

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Me gustaría realizar una queja.
クレームを言い始めるときに言う丁寧な言葉
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
¿Quién es el encargado?
誰が責任者か知りたい場合
Thật không thể chấp nhận được!
Esto es totalmente inaceptable.
不満を強く表現したい場合
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
¡Quiero mi dinero de vuelta!
返金を要求したい場合
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Hemos estado esperando por más de una hora.
長い待ち時間に対してクレームしたい場合

一般 - 悪態をつく

Đồ ăn như dở hơi!
¡Ésta comida sabe a mierda!
自分が食べたものに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Đồ uống như dở hơi!
¡Ésta bebida está asquerosa!
飲み物に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Chỗ này / Quán này như cứt!
¡Éste lugar es horrible!
自分がいる場所に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
¡Éste coche es una porquería!
車に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Dịch vụ dở ẹc!
¡El servicio apesta!
サービスに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Giá gì mà cắt cổ!
¡Esto es un robo total!
高額な料金に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Vớ vẩn!
¡Eso es una estupidez!
誰かが言ったことに対して疑惑を持っているときに使う不作法な言葉
Đồ ngu!
¡Eres un idiota!
相手の知性に対して侮辱するときに使う言葉
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
¡No sabes una mierda!
相手の能力に対して侮辱するときに使う言葉
Biến đi! / Cút đi!
¡Vete a la mierda!
相手に直ちに去れと無礼に言う場合
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
¡Arreglemos esto afuera!
相手に外で喧嘩をしようという場合