エスペラント語 |例文集 - 旅行 | 一般

一般 - 重要

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Bonvolu helpi min.
助けを求める
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Ĉu vi parolas la anglan?
英語を話せるか尋ねる場合
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an?
特定の言語を話せるか尋ねる場合
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
ある特定の言語を話せないと伝えたいとき
Tôi không hiểu.
Mi ne komprenas.
分からないということ伝えたい場合

一般 - 会話

Xin chào!
Saluton!
基本的な挨拶
Chào bạn!
Saluton!
日常的な挨拶
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Bonan matenon!
朝の挨拶
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Bonan versperon!
夕方の挨拶
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Bonan nokton!
夜または寝る前の挨拶
Bạn có khỏe không?
Kiel vi fartas?
相手の状況を知るためのちょっとした会話
Tôi khỏe, còn bạn?
Bone, dankon.
お元気ですか?に対しての返事
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Kiel vi nomiĝas?
相手の名前を聞く
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Mia nomo estas ___.
相手に自分の名前を伝える
Bạn đến từ đâu?
De kie vi estas?
相手の出身地を聞く
Tôi đến từ ___.
Mi estas el___.
自分の出身地について答える
Bạn bao nhiêu tuổi?
Kiom vi aĝas?
相手の年齢を聞く
Tôi ___ tuổi.
Mi havas____jarojn.
自分の年齢を答える
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Jes
肯定的な返事
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Ne
否定的な返事
Làm ơn
Bonvolu
丁寧さをあらわすための埋め言葉
Của bạn đây / Đây
Jen!
誰かに何かをあげる場合
Cảm ơn (bạn).
Dankon.
感謝の意を伝える場合
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Multan dankon.
丁寧にお礼を言う場合
Không có gì (đâu).
Nedankinde.
ありがとうに対しての丁寧な返事
Tôi xin lỗi.
Mi bedaŭras.
謝る場合
(Làm ơn) cho hỏi.
Pardonu.
誰かの注意を払うとき
Không sao (đâu).
Estas bone.
謝りを受け入れるときの返事
Không có gì.
Ne dankinde.
謝りを受け入れるときの返事
Coi chừng! / Cẩn thận!
Atentu!
危険に気づかせるために言う場合
Tôi đói.
Mi malsatas.
お腹がすいた場合
Tôi khát (nước).
Mi soifas.
喉が渇いた場合
Tôi mệt.
Mi lacas.
疲れた場合
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Mi malsanas.
病気にかかった場合
Tôi không biết.
Mi ne scias.
質問に対しての答えが見つからない場合
Rất vui được gặp bạn.
Estis agrable renkonti vin.
初めて会った人と別れるときに言う丁寧な言葉
Tạm biệt / Chào bạn!
Adiaŭ!
お別れを言う場合

一般 - クレーム

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Mi ŝatus plendi.
クレームを言い始めるときに言う丁寧な言葉
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Kie estas la respondeculo ĉi tie?
誰が責任者か知りたい場合
Thật không thể chấp nhận được!
Tiu estas plene neakceptebla!
不満を強く表現したい場合
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Mi volas rehavi mian monon!
返金を要求したい場合
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Ni atendis dum pli ol horo.
長い待ち時間に対してクレームしたい場合

一般 - 悪態をつく

Đồ ăn như dở hơi!
Tiu manĝaĵo gustas kiel feko!
自分が食べたものに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Đồ uống như dở hơi!
Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso!
飲み物に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Chỗ này / Quán này như cứt!
Tiu estas fekloko!
自分がいる場所に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Tiu aŭto estas vrako!
車に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Dịch vụ dở ẹc!
La servo estas aĉa!
サービスに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Giá gì mà cắt cổ!
Tiu estas ĉarlatanaĵo!
高額な料金に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Vớ vẩn!
Tiu estas feka!
誰かが言ったことに対して疑惑を持っているときに使う不作法な言葉
Đồ ngu!
Vi estas stulta idioto!
相手の知性に対して侮辱するときに使う言葉
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Vi komprenaĉas nenion ajn!
相手の能力に対して侮辱するときに使う言葉
Biến đi! / Cút đi!
Diablo manĝu vin!
相手に直ちに去れと無礼に言う場合
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Ni aranĝu tion ekstere!
相手に外で喧嘩をしようという場合