ロシア語 |例文集 - 旅行 | 一般

一般 - 重要

Kan du hjælpe mig, tak?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
助けを求める
Snakker du engelsk?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
英語を話せるか尋ねる場合
snakker du _[language]_?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
特定の言語を話せるか尋ねる場合
Jeg snakker ikke_[language]_.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
ある特定の言語を話せないと伝えたいとき
Jeg forstår det ikke
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
分からないということ伝えたい場合

一般 - 会話

Hej!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
基本的な挨拶
Hej!
Привет! (Privet!)
日常的な挨拶
Godmorgen!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
朝の挨拶
Godaften!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
夕方の挨拶
Godnat!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
夜または寝る前の挨拶
Hvordan har du det?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
相手の状況を知るためのちょっとした会話
Godt, tak.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
お元気ですか?に対しての返事
Hvad er dit navn?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
相手の名前を聞く
Mit navn er ___.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
相手に自分の名前を伝える
Hvor kommer du fra?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
相手の出身地を聞く
Jeg er fra___.
Я из___. (YA iz___.)
自分の出身地について答える
Hvor gammel er du?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
相手の年齢を聞く
Jeg er___år gammel.
Мне___лет. (Mne___let.)
自分の年齢を答える
Ja
Да (Da)
肯定的な返事
Nej
Нет (Net)
否定的な返事
Vær så venlig at
Пожалуйста (Pozhaluysta)
丁寧さをあらわすための埋め言葉
Værsgo!
Держите! (Derzhite!)
誰かに何かをあげる場合
Tak.
Спасибо. (Spasibo.)
感謝の意を伝える場合
Mange tak.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
丁寧にお礼を言う場合
Det var så lidt.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
ありがとうに対しての丁寧な返事
Det er jeg ked af.
Извините (Izvinite)
謝る場合
Undskyld mig.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
誰かの注意を払うとき
Det er okay.
Да ничего. (Da nichego.)
謝りを受け入れるときの返事
Det er ikke noget problem.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
謝りを受け入れるときの返事
Pas på!
Осторожно! (Ostorozhno!)
危険に気づかせるために言う場合
Jeg er sulten.
Я голоден. (YA goloden.)
お腹がすいた場合
Jeg er tørstig.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
喉が渇いた場合
Jeg er træt.
Я устал. (YA ustal.)
疲れた場合
Jeg er syg.
Я болен. (YA bolen.)
病気にかかった場合
Det ved jeg ikke.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
質問に対しての答えが見つからない場合
Det var godt at møde dig.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
初めて会った人と別れるときに言う丁寧な言葉
Farvel!
До свидания! (Do svidaniya!)
お別れを言う場合

一般 - クレーム

Jeg vil gerne lave en klage.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
クレームを言い始めるときに言う丁寧な言葉
Hvem har ansvaret her?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
誰が責任者か知りたい場合
Dette er fuldstændigt uacceptebelt!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
不満を強く表現したい場合
Jeg vil have mine penge tilbage!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
返金を要求したい場合
Vi har ventet i over en time.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
長い待ち時間に対してクレームしたい場合

一般 - 悪態をつく

Maden smager af lort!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
自分が食べたものに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Drinken smager af pis!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
飲み物に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Dette sted er lorte sted!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
自分がいる場所に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Denne bil er et vrag!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
車に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Servicen stinker!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
サービスに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Dette er totalt snyd!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
高額な料金に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Det er noget vrøvl!
Это бред! (Eto bred!)
誰かが言ったことに対して疑惑を持っているときに使う不作法な言葉
Du er en dum idiot!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
相手の知性に対して侮辱するときに使う言葉
Du ved ikke en skid!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
相手の能力に対して侮辱するときに使う言葉
Skrid!
Отвали! (Otvali!)
相手に直ちに去れと無礼に言う場合
Lad os ordne det her udenfor!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
相手に外で喧嘩をしようという場合