中国語 |例文集 - 旅行 | 一般

一般 - 重要

Můžete mi pomoci, prosím?
您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
助けを求める
Mluvíte anglicky?
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
英語を話せるか尋ねる場合
Mluvíte _[language]_?
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
特定の言語を話せるか尋ねる場合
Nemluvím_[language]_.
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
ある特定の言語を話せないと伝えたいとき
Nerozumím.
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
分からないということ伝えたい場合

一般 - 会話

Dobrý den!
您好!(nín hǎo!)
基本的な挨拶
Ahoj!
你好!(nǐ hǎo!)
日常的な挨拶
Dobré ráno!
早上好!(zǎoshang hǎo!)
朝の挨拶
Dobrý večer!
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
夕方の挨拶
Dobrou noc!
晚安!(wǎn'ān!)
夜または寝る前の挨拶
Jak se máš?
您好吗?(nín hǎo ma?)
相手の状況を知るためのちょっとした会話
Dobře, díky.
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
お元気ですか?に対しての返事
Jak se jmenuješ?
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
相手の名前を聞く
Jmenuji se ___.
我叫___。(wǒ jiào ___.)
相手に自分の名前を伝える
Odkud jsi?
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
相手の出身地を聞く
Jsem z ___.
我来自___。(wǒ láizì ___.)
自分の出身地について答える
Kolik to je let?
您多大了?(nín duōdàle?)
相手の年齢を聞く
Je mi __ (let).
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
自分の年齢を答える
Ano
是(shì)
肯定的な返事
Ne
不是(bùshì)
否定的な返事
Prosím
请(qǐng)
丁寧さをあらわすための埋め言葉
tady prosím!
给你!(gěi nǐ!)
誰かに何かをあげる場合
Děkuji.
谢谢。(xièxiè.)
感謝の意を伝える場合
Moc děkuji.
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
丁寧にお礼を言う場合
Není zač.
不客气。(bù kèqì.)
ありがとうに対しての丁寧な返事
Omlouvám se.
对不起。(duìbùqǐ.)
謝る場合
Promiňte.
打扰了。(dǎrǎole.)
誰かの注意を払うとき
To je v pořádku.
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
謝りを受け入れるときの返事
V pořádku.
没关系。(méiguānxì.)
謝りを受け入れるときの返事
Pozor!
当心!(dāngxīn!)
危険に気づかせるために言う場合
Mám hlad.
我饿了。(wǒ è le.)
お腹がすいた場合
Mám žízeň.
我渴了。(wǒ kě le.)
喉が渇いた場合
Jsem unavený(á).
我累了。(wǒ lèi le.)
疲れた場合
Je mi špatně.
我病了。(wǒ bìng le.)
病気にかかった場合
Nevím.
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
質問に対しての答えが見つからない場合
Těšilo mě.
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
初めて会った人と別れるときに言う丁寧な言葉
Na shledanou!
再见!(zàijiàn!)
お別れを言う場合

一般 - クレーム

Chtěl bych podat stížnost.
我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
クレームを言い始めるときに言う丁寧な言葉
Kdo to tu má na starost?
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
誰が責任者か知りたい場合
To je naprosto nepřijatelné!
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
不満を強く表現したい場合
Chci zpátky moje peníze!
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
返金を要求したい場合
Čekáme tady už hodinu.
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
長い待ち時間に対してクレームしたい場合

一般 - 悪態をつく

Toto jídlo chutná jako hovno!
这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
自分が食べたものに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
To pití chutná jako chcanky!
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
飲み物に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Toto místo je díra!
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
自分がいる場所に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
To auto je vrak!
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
車に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Ta služba je na hovno!
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
サービスに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
To je naprostá zlodějna!
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
高額な料金に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
To je krávovina!
扯淡!(chědàn!)
誰かが言ったことに対して疑惑を持っているときに使う不作法な言葉
Jste pěkný debil!
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
相手の知性に対して侮辱するときに使う言葉
Ty víš hovno!
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
相手の能力に対して侮辱するときに使う言葉
Odprejskni!
滚开!(gǔn kāi!)
相手に直ちに去れと無礼に言う場合
Pojďme to vyřešit ven!
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
相手に外で喧嘩をしようという場合