ギリシャ語 |例文集 - 旅行 | 一般

一般 - 重要

Può aiutarmi?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
助けを求める
Parla inglese?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
英語を話せるか尋ねる場合
Parla _[lingua]_?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
特定の言語を話せるか尋ねる場合
Non parlo _[lingua]_.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
ある特定の言語を話せないと伝えたいとき
Non capisco.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
分からないということ伝えたい場合

一般 - 会話

Salve!
Γεια σου! (Ya su!)
基本的な挨拶
Ciao!
Γεια! (Ya!)
日常的な挨拶
Buon giorno!
Καλημέρα! (Kaliméra)
朝の挨拶
Buona sera!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
夕方の挨拶
Buona notte!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
夜または寝る前の挨拶
Come va?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
相手の状況を知るためのちょっとした会話
Bene, grazie.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
お元気ですか?に対しての返事
Come ti chiami?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
相手の名前を聞く
Mi chiamo _____.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
相手に自分の名前を伝える
Da dove vieni?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
相手の出身地を聞く
Vengo da ____.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
自分の出身地について答える
Quanti anni hai?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
相手の年齢を聞く
Ho ____ anni.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
自分の年齢を答える
Si
Ναι (Ne)
肯定的な返事
No
Όχι (Óchi)
否定的な返事
Per favore
Παρακαλώ (Parakaló)
丁寧さをあらわすための埋め言葉
Ecco qui!
Ορίστε! (Oríste!)
誰かに何かをあげる場合
Grazie.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
感謝の意を伝える場合
Grazie mille.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
丁寧にお礼を言う場合
Prego.
Παρακαλώ. (Parakaló.)
ありがとうに対しての丁寧な返事
Mi dispiace.
Συγνώμη. (Signómi.)
謝る場合
Mi scusi.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
誰かの注意を払うとき
Niente.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
謝りを受け入れるときの返事
Nessun problema.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
謝りを受け入れるときの返事
Attenzione!
Προσοχή! (Prosohí!)
危険に気づかせるために言う場合
Ho fame.
Πεινώ. (Pinó.)
お腹がすいた場合
Ho sete.
Διψώ. (Dipsó.)
喉が渇いた場合
Sono stanco.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
疲れた場合
Mi sento poco bene.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
病気にかかった場合
Non lo so.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
質問に対しての答えが見つからない場合
E' stato un piacere conoscerti.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
初めて会った人と別れるときに言う丁寧な言葉
Arrivederci!
Αντίο! (Adío!)
お別れを言う場合

一般 - クレーム

Vorrei fare un reclamo.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
クレームを言い始めるときに言う丁寧な言葉
Chi è il responsabile qui?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
誰が責任者か知りたい場合
E' davvero inammissibile!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
不満を強く表現したい場合
Rivoglio indietro i miei soldi!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
返金を要求したい場合
Stiamo aspettando da più di un'ora.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
長い待ち時間に対してクレームしたい場合

一般 - 悪態をつく

Questo cibo è una merda!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
自分が食べたものに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Questa bibita sa di piscia!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
飲み物に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Questo posto è un cesso!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
自分がいる場所に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Questa macchina è un rottame!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
車に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Il servizio fa cagare!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
サービスに対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Ci hanno pelato per bene!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
高額な料金に対して不快さを表したいときに使う不作法な言葉
Cazzate!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
誰かが言ったことに対して疑惑を持っているときに使う不作法な言葉
Sei un cretino!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
相手の知性に対して侮辱するときに使う言葉
Non sai un cazzo!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
相手の能力に対して侮辱するときに使う言葉
Levati dalle palle!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
相手に直ちに去れと無礼に言う場合
Vediamocela fuori!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
相手に外で喧嘩をしようという場合