中国語 |例文集 - 旅行 | 買い物

買い物 - 基礎

У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
您有___?(nín yǒu ___?)
特定のアイテムを持っているか聞く場合
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
我在哪里能买到___?(wǒ zài nǎlǐ néng mǎi dào ___?)
特定のアイテムがある場所を聞きたい場合
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
多少钱?(duōshǎo qián?)
特定のアイテムの値段を聞きたい場合
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
您有便宜点的吗?(nín yǒu piányí diǎn de ma?)
もっと値段が低いアイテムを聞きたい場合
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
您什么时候开门/关门?(nín shénme shíhòu kāimén/guānmén?)
開店/閉店時間について聞きたい場合
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
我随便看看。(wǒ suíbiàn kàn kàn.)
店員にただ見ているだけで、案内は現時点では必要ないことを伝えたい場合
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
我想要买这个。(wǒ xiǎng yāomǎi zhège.)
買う意思を伝えたい場合
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
我可以拿信用卡支付吗?(wǒ kěyǐ ná xìnyòngkǎ zhīfù ma?)
クレジットカードを使えることができるか聞きたい場合
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
可以给我收据吗?(kěyǐ gěi wǒ shōujù ma?)
レシートがほしいと伝えたい場合
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
可以给我一个袋子吗?(kěyǐ gěi wǒ yīgè dàizi ma?)
袋がほしいと伝えたい場合
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
我想退了这件东西。(wǒ xiǎng tuìle zhè jiàn dōngxī.)
アイテムを返却したいことを説明したい場合

買い物 - 服

Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
我可以试试这个吗?(wǒ kěyǐ shì shì zhège ma?)
服を試着してもいいか聞く場合
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
试衣间在哪里?(shì yī jiān zài nǎlǐ?)
試着室の場所を聞く場合
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
您这件衣服有___码的吗?(nín zhè jiàn yīfú yǒu ___ mǎ de ma?)
服の特定のサイズがあるか聞きたい場合
...S?
…小号?(…xiǎo hào?)
服のサイズ
...M?
…中号?(…zhōng hào?)
服のサイズ
...L?
…大号?(…dà hào?)
服のサイズ
...XL?
…加大号?(…jiā dà hào?)
服のサイズ
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
这双鞋您有___码吗?(zhè shuāng xié nín yǒu ___ mǎ ma?)
靴の特定のサイズがあるか聞きたい場合
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
这太小了。(zhè tài xiǎole.)
服のサイズが小さすぎることを伝えたい場合
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
这太大了。(zhè tài dàle.)
服のサイズが大きすぎることを伝えたい場合
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
我穿上好看吗?(wǒ chuān shàng hǎokàn ma?)
着ている服に対しての意見を聞く場合

買い物 - 値段交渉

Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
我出__[金额数目]__钱。(wǒ chū__[jīn'é shùmù]__qián.)
開始時の価格を提案する
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
这个也太贵了。(zhège yě tài guìle.)
値段が高すぎるため抗議する場合
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
我在别的地方见过这个卖__钱。(wǒ zài bié dì dìfāng jiànguò zhège mài __ qián.)
他の店でより安く売られていることを指摘する場合
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
__[金额数目]__,这是我能给的最高价。(__[jīn'é shùmù]__, zhè shì wǒ néng gěi de zuìgāo jià.)
最終オファーを定める
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
那么我就不买了。(nàme wǒ jiù bú mǎile.)
興味がないことを示す場合
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
我去别的地方看看。(wǒ qù bié dì dìfāng kàn kàn.)
去る意向を伝えることで関心のなさを示す場合
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
我买不起!(wǒ mǎi bù qǐ!)
金額に対してそれを払うお金がないと異議を申す場合
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
其实我根本负担不起,但是我还是会买。(qíshí wǒ gēnběn fùdān bù qǐ, dànshì wǒ háishì huì mǎi.)
購入することに対し、心残りであるが受け入れる場合