スウェーデン語 |例文集 - 旅行 | 買い物

買い物 - 基礎

У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
Har ni ___?
特定のアイテムを持っているか聞く場合
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Var kan jag hitta ___?
特定のアイテムがある場所を聞きたい場合
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
Hur mycket kostar den/det här?
特定のアイテムの値段を聞きたい場合
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
Har ni något billigare?
もっと値段が低いアイテムを聞きたい場合
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
Vilken tid öppnar/stänger ni?
開店/閉店時間について聞きたい場合
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
Jag tittar bara.
店員にただ見ているだけで、案内は現時点では必要ないことを伝えたい場合
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
Jag köper den/det.
買う意思を伝えたい場合
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
Kan jag betala med kreditkort?
クレジットカードを使えることができるか聞きたい場合
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
Kan jag få kvittot, tack?
レシートがほしいと伝えたい場合
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
Kan jag få en kasse, tack?
袋がほしいと伝えたい場合
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
アイテムを返却したいことを説明したい場合

買い物 - 服

Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
服を試着してもいいか聞く場合
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
Var är provrummet?
試着室の場所を聞く場合
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
Har ni den här i ___?
服の特定のサイズがあるか聞きたい場合
...S?
... small?
服のサイズ
...M?
... medium?
服のサイズ
...L?
... large?
服のサイズ
...XL?
... extra large?
服のサイズ
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
Har ni de här skorna i storlek ___?
靴の特定のサイズがあるか聞きたい場合
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
Den/De är för liten/små.
服のサイズが小さすぎることを伝えたい場合
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
Den/De är för stor/a.
服のサイズが大きすぎることを伝えたい場合
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
Passar jag i den/det/de här?
着ている服に対しての意見を聞く場合

買い物 - 値段交渉

Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
Jag ger dig _[summa]_ för den här.
開始時の価格を提案する
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
Det är alldeles för dyrt!
値段が高すぎるため抗議する場合
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
他の店でより安く売られていることを指摘する場合
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
最終オファーを定める
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
Då är jag inte längre intresserad.
興味がないことを示す場合
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
Då går jag någon annanstans.
去る意向を伝えることで関心のなさを示す場合
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
Jag har inte råd med det!
金額に対してそれを払うお金がないと異議を申す場合
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
購入することに対し、心残りであるが受け入れる場合