中国語 |例文集 - 旅行 | 買い物

買い物 - 基礎

Aveți ___ ?
您有___?(nín yǒu ___?)
特定のアイテムを持っているか聞く場合
Unde aș putea găsi ___ ?
我在哪里能买到___?(wǒ zài nǎlǐ néng mǎi dào ___?)
特定のアイテムがある場所を聞きたい場合
Cât costă asta?
多少钱?(duōshǎo qián?)
特定のアイテムの値段を聞きたい場合
Aveți altceva mai ieftin?
您有便宜点的吗?(nín yǒu piányí diǎn de ma?)
もっと値段が低いアイテムを聞きたい場合
La ce oră deschideți/închideți?
您什么时候开门/关门?(nín shénme shíhòu kāimén/guānmén?)
開店/閉店時間について聞きたい場合
Mă uit doar.
我随便看看。(wǒ suíbiàn kàn kàn.)
店員にただ見ているだけで、案内は現時点では必要ないことを伝えたい場合
Rămân acestea.
我想要买这个。(wǒ xiǎng yāomǎi zhège.)
買う意思を伝えたい場合
Pot să plătesc cu cardul?
我可以拿信用卡支付吗?(wǒ kěyǐ ná xìnyòngkǎ zhīfù ma?)
クレジットカードを使えることができるか聞きたい場合
Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog?
可以给我收据吗?(kěyǐ gěi wǒ shōujù ma?)
レシートがほしいと伝えたい場合
Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog?
可以给我一个袋子吗?(kěyǐ gěi wǒ yīgè dàizi ma?)
袋がほしいと伝えたい場合
Aș dori să returnez acest produs.
我想退了这件东西。(wǒ xiǎng tuìle zhè jiàn dōngxī.)
アイテムを返却したいことを説明したい場合

買い物 - 服

Pot să o probez, vă rog?
我可以试试这个吗?(wǒ kěyǐ shì shì zhège ma?)
服を試着してもいいか聞く場合
Unde sunt cabinele de probă?
试衣间在哪里?(shì yī jiān zài nǎlǐ?)
試着室の場所を聞く場合
Aveți acest model mărimea ___ ?
您这件衣服有___码的吗?(nín zhè jiàn yīfú yǒu ___ mǎ de ma?)
服の特定のサイズがあるか聞きたい場合
... S?
…小号?(…xiǎo hào?)
服のサイズ
... M?
…中号?(…zhōng hào?)
服のサイズ
... L?
…大号?(…dà hào?)
服のサイズ
... XL ?
…加大号?(…jiā dà hào?)
服のサイズ
Aveți acești pantofi mărimea ___ ?
这双鞋您有___码吗?(zhè shuāng xié nín yǒu ___ mǎ ma?)
靴の特定のサイズがあるか聞きたい場合
Este prea mic.
这太小了。(zhè tài xiǎole.)
服のサイズが小さすぎることを伝えたい場合
Este prea mare.
这太大了。(zhè tài dàle.)
服のサイズが大きすぎることを伝えたい場合
Îmi vine bine?
我穿上好看吗?(wǒ chuān shàng hǎokàn ma?)
着ている服に対しての意見を聞く場合

買い物 - 値段交渉

Vă dau _[valoare]_ pentru asta.
我出__[金额数目]__钱。(wǒ chū__[jīn'é shùmù]__qián.)
開始時の価格を提案する
Este mult prea scump!
这个也太贵了。(zhège yě tài guìle.)
値段が高すぎるため抗議する場合
Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_.
我在别的地方见过这个卖__钱。(wǒ zài bié dì dìfāng jiànguò zhège mài __ qián.)
他の店でより安く売られていることを指摘する場合
_[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă.
__[金额数目]__,这是我能给的最高价。(__[jīn'é shùmù]__, zhè shì wǒ néng gěi de zuìgāo jià.)
最終オファーを定める
Atunci nu sunt interesat(ă).
那么我就不买了。(nàme wǒ jiù bú mǎile.)
興味がないことを示す場合
Atunci o să merg în altă parte.
我去别的地方看看。(wǒ qù bié dì dìfāng kàn kàn.)
去る意向を伝えることで関心のなさを示す場合
Nu îmi permit.
我买不起!(wǒ mǎi bù qǐ!)
金額に対してそれを払うお金がないと異議を申す場合
E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau.
其实我根本负担不起,但是我还是会买。(qíshí wǒ gēnběn fùdān bù qǐ, dànshì wǒ háishì huì mǎi.)
購入することに対し、心残りであるが受け入れる場合