ポーランド語 |例文集 - 旅行 | 買い物

買い物 - 基礎

Você tem ___?
Czy mają Państwo ___?
特定のアイテムを持っているか聞く場合
Onde eu encontro ___?
Gdzie mogę znaleźć ___?
特定のアイテムがある場所を聞きたい場合
Quanto custa isso?
Ile to kosztuje?
特定のアイテムの値段を聞きたい場合
Você tem alguma coisa mais barata?
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
もっと値段が低いアイテムを聞きたい場合
Que horas você abre/fecha?
Od której do której sklep jest czynny?
開店/閉店時間について聞きたい場合
Estou apenas olhando.
Tylko się rozglądam.
店員にただ見ているだけで、案内は現時点では必要ないことを伝えたい場合
Eu vou levar.
Wezmę to.
買う意思を伝えたい場合
Posso pagar com cartão de crédito?
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
クレジットカードを使えることができるか聞きたい場合
Você pode me dar o recibo, por favor?
Czy mogę prosić o paragon?
レシートがほしいと伝えたい場合
Você pode me dar uma sacola, por favor?
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
袋がほしいと伝えたい場合
Eu gostaria de devolver isso.
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
アイテムを返却したいことを説明したい場合

買い物 - 服

Posso provar esta roupa, por favor?
Czy mogę to przymierzyć?
服を試着してもいいか聞く場合
Onde estão os provadores?
Gdzie jest przebieralnia?
試着室の場所を聞く場合
Você tem essa peça em ___?
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
服の特定のサイズがあるか聞きたい場合
... tamanho menor?
... S?
服のサイズ
... tamanho médio?
... M?
服のサイズ
... tamanho grande?
... L?
服のサイズ
... tamanho extra grande?
... XL?
服のサイズ
Você tem esses sapatos em tamanho ___?
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
靴の特定のサイズがあるか聞きたい場合
É muito pequeno.
Za małe (mała, mały).
服のサイズが小さすぎることを伝えたい場合
É muito grande.
Za duże (duża, duży).
服のサイズが大きすぎることを伝えたい場合
Fico bem nessa roupa?
Czy dobrze w tym wyglądam?
着ている服に対しての意見を聞く場合

買い物 - 値段交渉

Eu te darei _[quantia]_ por isto.
Za to dam najwyżej _[suma]_ .
開始時の価格を提案する
Isso é muito caro!
To zdecydowanie za drogo!
値段が高すぎるため抗議する場合
Eu vi isso por _[quantia]_ em outro lugar.
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
他の店でより安く売られていることを指摘する場合
_[quantia]_ é minha oferta final!
_[suma]_ i ani grosza więcej!
最終オファーを定める
Então eu não estou interessado/interessada.
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
興味がないことを示す場合
Vou para outra loja.
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
去る意向を伝えることで関心のなさを示す場合
Eu não posso pagar por isso!
Nie mogę sobie na to pozwolić!
金額に対してそれを払うお金がないと異議を申す場合
Isso é muito mais do que posso pagar, mas eu vou levar.
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
購入することに対し、心残りであるが受け入れる場合