フランス語 |例文集 - 旅行 | 買い物

買い物 - 基礎

Haben Sie ___?
Avez-vous ___ ?
特定のアイテムを持っているか聞く場合
Wo kann ich ___ finden?
Où puis-je trouver ___ ?
特定のアイテムがある場所を聞きたい場合
Wieviel kostet das?
Combien ça coûte ?
特定のアイテムの値段を聞きたい場合
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
もっと値段が低いアイテムを聞きたい場合
Um wieviel Uhr öffnen/schließen Sie?
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
開店/閉店時間について聞きたい場合
Ich schaue mich nur um.
Je regarde, c'est tout.
店員にただ見ているだけで、案内は現時点では必要ないことを伝えたい場合
Ich werde es kaufen.
Je le prends.
買う意思を伝えたい場合
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Je peux payer par carte ?
クレジットカードを使えることができるか聞きたい場合
Kann ich den Beleg haben, bitte?
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
レシートがほしいと伝えたい場合
Kann ich bitte eine Tüte haben?
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
袋がほしいと伝えたい場合
Ich möchte das gerne umtauschen.
Je voudrais échanger cet article.
アイテムを返却したいことを説明したい場合

買い物 - 服

Kann ich das bitte einmal anprobieren?
Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
服を試着してもいいか聞く場合
Wo sind die Umkleidekabinen?
Où sont les cabines d'essayage ?
試着室の場所を聞く場合
Haben Sie das auch in ___?
Vous l'avez en ___ ?
服の特定のサイズがあるか聞きたい場合
... S?
... S ?
服のサイズ
... M?
... M ?
服のサイズ
... L?
... L ?
服のサイズ
... XL
... XL ?
服のサイズ
Haben Sie diese Schuhe in Größe ___?
Vous avez ces chaussures en ___ ?
靴の特定のサイズがあるか聞きたい場合
Es ist zu klein.
C'est trop petit.
服のサイズが小さすぎることを伝えたい場合
Es ist zu groß.
C'est trop grand.
服のサイズが大きすぎることを伝えたい場合
Steht mir das?
Ça me va bien ?
着ている服に対しての意見を聞く場合

買い物 - 値段交渉

Ich gebe Ihnen _[Menge]_ dafür.
Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
開始時の価格を提案する
Das ist viel zu teuer!
C'est beaucoup trop cher !
値段が高すぎるため抗議する場合
Ich habe das für _[Menge]_ woanders gesehen.
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
他の店でより安く売られていることを指摘する場合
_[Menge]_ ist mein letztes Angebot!
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
最終オファーを定める
Dann bin ich nicht interessiert.
Alors je ne suis pas intéressé(e).
興味がないことを示す場合
Dann werde ich woanders hingehen.
Alors je vais aller voir ailleurs.
去る意向を伝えることで関心のなさを示す場合
Das kann ich mir nicht leisten!
Je ne peux pas me le permettre.
金額に対してそれを払うお金がないと異議を申す場合
Das ist mehr als ich mir leisten kann, aber ich nehme es.
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
購入することに対し、心残りであるが受け入れる場合