ロシア語 |例文集 - 旅行 | 買い物

買い物 - 基礎

Har du ___?
У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
特定のアイテムを持っているか聞く場合
Hvor kan jeg finde ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
特定のアイテムがある場所を聞きたい場合
Hvor meget koster dette?
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
特定のアイテムの値段を聞きたい場合
Har du noget der er mindre dyrt?
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
もっと値段が低いアイテムを聞きたい場合
Hvornår åbner/lukker I?
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
開店/閉店時間について聞きたい場合
Jeg kigger bare.
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
店員にただ見ているだけで、案内は現時点では必要ないことを伝えたい場合
Jeg vil gerne købe det.
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
買う意思を伝えたい場合
Kan jeg betale med kreditkort?
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
クレジットカードを使えることができるか聞きたい場合
Kan jeg få kvitteringen, tak?
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
レシートがほしいと伝えたい場合
Kan jeg få en pose, tak?
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
袋がほしいと伝えたい場合
Jeg vil gerne returnere dette.
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
アイテムを返却したいことを説明したい場合

買い物 - 服

Må jeg prøve denne, tak?
Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
服を試着してもいいか聞く場合
Hvor er prøverummene?
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
試着室の場所を聞く場合
Har du denne i ___?
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
服の特定のサイズがあるか聞きたい場合
... small?
...S?
服のサイズ
... medium?
...M?
服のサイズ
... large?
...L?
服のサイズ
... extra large?
...XL?
服のサイズ
Har du disse sko i størrelse ___?
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
靴の特定のサイズがあるか聞きたい場合
Den er for lille.
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
服のサイズが小さすぎることを伝えたい場合
Den er for stor.
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
服のサイズが大きすぎることを伝えたい場合
Ser denne her godt ud på mig?
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
着ている服に対しての意見を聞く場合

買い物 - 値段交渉

Jeg vil give dig_[beløb]_ for denne.
Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
開始時の価格を提案する
Det er alt for dyrt!
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
値段が高すぎるため抗議する場合
Jeg så denne til _[beløb]_ et andet sted.
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
他の店でより安く売られていることを指摘する場合
_[beløb]_ er mit endelige bud!
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
最終オファーを定める
Så er jeg ikke interesseret.
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
興味がないことを示す場合
Så går jeg et andet sted hen.
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
去る意向を伝えることで関心のなさを示す場合
Jeg har ikke råd til det!
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
金額に対してそれを払うお金がないと異議を申す場合
Det er mere end jeg har råd til men jeg tager den.
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
購入することに対し、心残りであるが受け入れる場合