フランス語 |例文集 - 旅行 | 買い物

買い物 - 基礎

Har du ___?
Avez-vous ___ ?
特定のアイテムを持っているか聞く場合
Hvor kan jeg finde ___?
Où puis-je trouver ___ ?
特定のアイテムがある場所を聞きたい場合
Hvor meget koster dette?
Combien ça coûte ?
特定のアイテムの値段を聞きたい場合
Har du noget der er mindre dyrt?
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
もっと値段が低いアイテムを聞きたい場合
Hvornår åbner/lukker I?
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
開店/閉店時間について聞きたい場合
Jeg kigger bare.
Je regarde, c'est tout.
店員にただ見ているだけで、案内は現時点では必要ないことを伝えたい場合
Jeg vil gerne købe det.
Je le prends.
買う意思を伝えたい場合
Kan jeg betale med kreditkort?
Je peux payer par carte ?
クレジットカードを使えることができるか聞きたい場合
Kan jeg få kvitteringen, tak?
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
レシートがほしいと伝えたい場合
Kan jeg få en pose, tak?
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
袋がほしいと伝えたい場合
Jeg vil gerne returnere dette.
Je voudrais échanger cet article.
アイテムを返却したいことを説明したい場合

買い物 - 服

Må jeg prøve denne, tak?
Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
服を試着してもいいか聞く場合
Hvor er prøverummene?
Où sont les cabines d'essayage ?
試着室の場所を聞く場合
Har du denne i ___?
Vous l'avez en ___ ?
服の特定のサイズがあるか聞きたい場合
... small?
... S ?
服のサイズ
... medium?
... M ?
服のサイズ
... large?
... L ?
服のサイズ
... extra large?
... XL ?
服のサイズ
Har du disse sko i størrelse ___?
Vous avez ces chaussures en ___ ?
靴の特定のサイズがあるか聞きたい場合
Den er for lille.
C'est trop petit.
服のサイズが小さすぎることを伝えたい場合
Den er for stor.
C'est trop grand.
服のサイズが大きすぎることを伝えたい場合
Ser denne her godt ud på mig?
Ça me va bien ?
着ている服に対しての意見を聞く場合

買い物 - 値段交渉

Jeg vil give dig_[beløb]_ for denne.
Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
開始時の価格を提案する
Det er alt for dyrt!
C'est beaucoup trop cher !
値段が高すぎるため抗議する場合
Jeg så denne til _[beløb]_ et andet sted.
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
他の店でより安く売られていることを指摘する場合
_[beløb]_ er mit endelige bud!
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
最終オファーを定める
Så er jeg ikke interesseret.
Alors je ne suis pas intéressé(e).
興味がないことを示す場合
Så går jeg et andet sted hen.
Alors je vais aller voir ailleurs.
去る意向を伝えることで関心のなさを示す場合
Jeg har ikke råd til det!
Je ne peux pas me le permettre.
金額に対してそれを払うお金がないと異議を申す場合
Det er mere end jeg har råd til men jeg tager den.
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
購入することに対し、心残りであるが受け入れる場合