エスペラント語 |例文集 - 旅行 | 買い物

買い物 - 基礎

Har du ___?
Ĉu vi havas ___?
特定のアイテムを持っているか聞く場合
Hvor kan jeg finde ___?
Kie mi povas trovi ___?
特定のアイテムがある場所を聞きたい場合
Hvor meget koster dette?
Kiom estas tio?
特定のアイテムの値段を聞きたい場合
Har du noget der er mindre dyrt?
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
もっと値段が低いアイテムを聞きたい場合
Hvornår åbner/lukker I?
Kiam vi malfermas/fermas?
開店/閉店時間について聞きたい場合
Jeg kigger bare.
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
店員にただ見ているだけで、案内は現時点では必要ないことを伝えたい場合
Jeg vil gerne købe det.
Mi aĉetos ĝin.
買う意思を伝えたい場合
Kan jeg betale med kreditkort?
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
クレジットカードを使えることができるか聞きたい場合
Kan jeg få kvitteringen, tak?
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
レシートがほしいと伝えたい場合
Kan jeg få en pose, tak?
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
袋がほしいと伝えたい場合
Jeg vil gerne returnere dette.
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
アイテムを返却したいことを説明したい場合

買い物 - 服

Må jeg prøve denne, tak?
Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
服を試着してもいいか聞く場合
Hvor er prøverummene?
Kie estas la vestaroj?
試着室の場所を聞く場合
Har du denne i ___?
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
服の特定のサイズがあるか聞きたい場合
... small?
...malgranda?
服のサイズ
... medium?
...meza?
服のサイズ
... large?
...granda?
服のサイズ
... extra large?
...ekstragranda?
服のサイズ
Har du disse sko i størrelse ___?
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
靴の特定のサイズがあるか聞きたい場合
Den er for lille.
Ĝi estas tro malgranda.
服のサイズが小さすぎることを伝えたい場合
Den er for stor.
Ĝi estas tro granda.
服のサイズが大きすぎることを伝えたい場合
Ser denne her godt ud på mig?
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
着ている服に対しての意見を聞く場合

買い物 - 値段交渉

Jeg vil give dig_[beløb]_ for denne.
Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
開始時の価格を提案する
Det er alt for dyrt!
Tiu estas tro kara
値段が高すぎるため抗議する場合
Jeg så denne til _[beløb]_ et andet sted.
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
他の店でより安く売られていることを指摘する場合
_[beløb]_ er mit endelige bud!
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
最終オファーを定める
Så er jeg ikke interesseret.
Tiam mi ne interesas.
興味がないことを示す場合
Så går jeg et andet sted hen.
Mi iros aliloken.
去る意向を伝えることで関心のなさを示す場合
Jeg har ikke råd til det!
Mi ne povas pagi ĝin!
金額に対してそれを払うお金がないと異議を申す場合
Det er mere end jeg har råd til men jeg tager den.
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
購入することに対し、心残りであるが受け入れる場合