ポルトガル語 |例文集 - 旅行 | 買い物

買い物 - 基礎

¿Tiene____ ?
Você tem ___?
特定のアイテムを持っているか聞く場合
¿En dónde puedo encontrar____?
Onde eu encontro ___?
特定のアイテムがある場所を聞きたい場合
¿Cuánto cuesta?
Quanto custa isso?
特定のアイテムの値段を聞きたい場合
¿Tiene algo que sea más barato?
Você tem alguma coisa mais barata?
もっと値段が低いアイテムを聞きたい場合
¿A qué hora abre/cierra?
Que horas você abre/fecha?
開店/閉店時間について聞きたい場合
Sólo estoy mirando.
Estou apenas olhando.
店員にただ見ているだけで、案内は現時点では必要ないことを伝えたい場合
Lo compro.
Eu vou levar.
買う意思を伝えたい場合
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
Posso pagar com cartão de crédito?
クレジットカードを使えることができるか聞きたい場合
¿Me podría dar el recibo de pago?
Você pode me dar o recibo, por favor?
レシートがほしいと伝えたい場合
¿Me puede dar una bolsa por favor?
Você pode me dar uma sacola, por favor?
袋がほしいと伝えたい場合
Me gustaría regresar esto.
Eu gostaria de devolver isso.
アイテムを返却したいことを説明したい場合

買い物 - 服

¿Me puedo probar esto?
Posso provar esta roupa, por favor?
服を試着してもいいか聞く場合
¿En dónde se encuentran los probadores?
Onde estão os provadores?
試着室の場所を聞く場合
¿Tiene esto en ____?
Você tem essa peça em ___?
服の特定のサイズがあるか聞きたい場合
...pequeño?
... tamanho menor?
服のサイズ
...mediano?
... tamanho médio?
服のサイズ
...grande?
... tamanho grande?
服のサイズ
... extra grande?
... tamanho extra grande?
服のサイズ
¿Tienes éstos zapatos en___?
Você tem esses sapatos em tamanho ___?
靴の特定のサイズがあるか聞きたい場合
Es demasiado pequeño.
É muito pequeno.
服のサイズが小さすぎることを伝えたい場合
Es demasiado grande.
É muito grande.
服のサイズが大きすぎることを伝えたい場合
¿Se me ve bien?
Fico bem nessa roupa?
着ている服に対しての意見を聞く場合

買い物 - 値段交渉

Le doy_[cantidad]_por ésto.
Eu te darei _[quantia]_ por isto.
開始時の価格を提案する
¡Está muy caro!
Isso é muito caro!
値段が高すぎるため抗議する場合
Vi ésto por _[cantidad]_en otro lugar.
Eu vi isso por _[quantia]_ em outro lugar.
他の店でより安く売られていることを指摘する場合
¡_[cantidad]_es mi última oferta!
_[quantia]_ é minha oferta final!
最終オファーを定める
Entonces no estoy interesado/a.
Então eu não estou interessado/interessada.
興味がないことを示す場合
Entonces ire a otro lugar.
Vou para outra loja.
去る意向を伝えることで関心のなさを示す場合
¡No tengo suficiente para pagar!
Eu não posso pagar por isso!
金額に対してそれを払うお金がないと異議を申す場合
Es más de lo que puedo pagar pero me lo llevo.
Isso é muito mais do que posso pagar, mas eu vou levar.
購入することに対し、心残りであるが受け入れる場合