タイ語 |例文集 - 旅行 | 買い物

買い物 - 基礎

¿Tiene____ ?
คุณมี____หรือเปล่า? (Khun me___rue plao?)
特定のアイテムを持っているか聞く場合
¿En dónde puedo encontrar____?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samard ha___dai tee nhai?)
特定のアイテムがある場所を聞きたい場合
¿Cuánto cuesta?
อันนี้ราคาเท่าไร? (Un-nee raka tao rai?)
特定のアイテムの値段を聞きたい場合
¿Tiene algo que sea más barato?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้หรือเปล่า? (Khun mee arai tee took kwa nee rue plao?)
もっと値段が低いアイテムを聞きたい場合
¿A qué hora abre/cierra?
คุณเปิดหรือปิดกี่โมง? (Khun perd pid kee mong?)
開店/閉店時間について聞きたい場合
Sólo estoy mirando.
ฉันแค่ดูๆทั่วไปเฉยๆ (Chan kae doo tua pai choey choey.)
店員にただ見ているだけで、案内は現時点では必要ないことを伝えたい場合
Lo compro.
ฉันจะซื้ออันนี้ (Chan ja sue un nee.)
買う意思を伝えたい場合
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
ฉันจ่ายผ่านบัตรเครดิตได้หรือเปล่า? (Chan jai parn but credit dai rue plao?)
クレジットカードを使えることができるか聞きたい場合
¿Me podría dar el recibo de pago?
ฉันขอใบเสร็จได้ไหม? (Chan kor bai-sed dai mai?)
レシートがほしいと伝えたい場合
¿Me puede dar una bolsa por favor?
ฉันขอถุงได้ไหม? (Chan kor toong dai mai?)
袋がほしいと伝えたい場合
Me gustaría regresar esto.
ฉันต้องการคืนของ (Chan tong karn kuen kong.)
アイテムを返却したいことを説明したい場合

買い物 - 服

¿Me puedo probar esto?
ฉันขอลองใส่อันนี้ได้ไหม? (Chan kor long sai un-nee dai mai?)
服を試着してもいいか聞く場合
¿En dónde se encuentran los probadores?
ห้องลองอยู่ที่ไหน? (Hong long yu tee nhai?)
試着室の場所を聞く場合
¿Tiene esto en ____?
คุณมีแบบนี้ไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee bab nee size___ rue plao?)
服の特定のサイズがあるか聞きたい場合
...pequeño?
...เล็ก? (lek?)
服のサイズ
...mediano?
...กลาง? (klang?)
服のサイズ
...grande?
... ใหญ่? (yai?)
服のサイズ
... extra grande?
...ไซส์เอ็กซ์แอล? (XL?)
服のサイズ
¿Tienes éstos zapatos en___?
คุณมีรองเท้าคู่นี้ในไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee rong tao ku nee nai size___ rue plao?)
靴の特定のサイズがあるか聞きたい場合
Es demasiado pequeño.
มันเล็กเกินไป (Mun lek gern pai.)
服のサイズが小さすぎることを伝えたい場合
Es demasiado grande.
มันใหญ่เกินไป (Mun yai pai.)
服のサイズが大きすぎることを伝えたい場合
¿Se me ve bien?
ฉันใส่แล้วดูดีไหม? (Chan sai laew doo dee mai?)
着ている服に対しての意見を聞く場合

買い物 - 値段交渉

Le doy_[cantidad]_por ésto.
ชิ้นนี้ ฉันให้คุณ___. (Chan hai khun___.)
開始時の価格を提案する
¡Está muy caro!
นั่นแพงเกินไป! (Nun pang gern pai!)
値段が高すぎるため抗議する場合
Vi ésto por _[cantidad]_en otro lugar.
ฉันเห็นชิ้นนี้ในราคา_[ราคา]_ที่อื่น. (Chan hen chin nee nai raka____tee auen.)
他の店でより安く売られていることを指摘する場合
¡_[cantidad]_es mi última oferta!
_[ราคา]_ นั้นเป็นออฟเฟ่อร์สุดท้ายของฉัน (_[amount]_nun pen offer sud tai kong chan.)
最終オファーを定める
Entonces no estoy interesado/a.
ถ้าอย่างนั้นฉันไม่สนใจ (Ta yang nun chan mai son jai.)
興味がないことを示す場合
Entonces ire a otro lugar.
งั้นฉันจะไปดูที่อื่น (Ngun chan ja pai doo tee auen.)
去る意向を伝えることで関心のなさを示す場合
¡No tengo suficiente para pagar!
ฉันไม่มีตังค์! (Chan mai me tung!)
金額に対してそれを払うお金がないと異議を申す場合
Es más de lo que puedo pagar pero me lo llevo.
นั่นมันเกินงบที่ฉันตั้งเอาไว้ แต่ฉันจะซื้อ (Nun mun gern ngob tee chan tung aow wai tae chan ja sue.)
購入することに対し、心残りであるが受け入れる場合