スペイン語 |例文集 - 旅行 | 買い物

買い物 - 基礎

Har ni ___?
¿Tiene____ ?
特定のアイテムを持っているか聞く場合
Var kan jag hitta ___?
¿En dónde puedo encontrar____?
特定のアイテムがある場所を聞きたい場合
Hur mycket kostar den/det här?
¿Cuánto cuesta?
特定のアイテムの値段を聞きたい場合
Har ni något billigare?
¿Tiene algo que sea más barato?
もっと値段が低いアイテムを聞きたい場合
Vilken tid öppnar/stänger ni?
¿A qué hora abre/cierra?
開店/閉店時間について聞きたい場合
Jag tittar bara.
Sólo estoy mirando.
店員にただ見ているだけで、案内は現時点では必要ないことを伝えたい場合
Jag köper den/det.
Lo compro.
買う意思を伝えたい場合
Kan jag betala med kreditkort?
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
クレジットカードを使えることができるか聞きたい場合
Kan jag få kvittot, tack?
¿Me podría dar el recibo de pago?
レシートがほしいと伝えたい場合
Kan jag få en kasse, tack?
¿Me puede dar una bolsa por favor?
袋がほしいと伝えたい場合
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Me gustaría regresar esto.
アイテムを返却したいことを説明したい場合

買い物 - 服

Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
¿Me puedo probar esto?
服を試着してもいいか聞く場合
Var är provrummet?
¿En dónde se encuentran los probadores?
試着室の場所を聞く場合
Har ni den här i ___?
¿Tiene esto en ____?
服の特定のサイズがあるか聞きたい場合
... small?
...pequeño?
服のサイズ
... medium?
...mediano?
服のサイズ
... large?
...grande?
服のサイズ
... extra large?
... extra grande?
服のサイズ
Har ni de här skorna i storlek ___?
¿Tienes éstos zapatos en___?
靴の特定のサイズがあるか聞きたい場合
Den/De är för liten/små.
Es demasiado pequeño.
服のサイズが小さすぎることを伝えたい場合
Den/De är för stor/a.
Es demasiado grande.
服のサイズが大きすぎることを伝えたい場合
Passar jag i den/det/de här?
¿Se me ve bien?
着ている服に対しての意見を聞く場合

買い物 - 値段交渉

Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Le doy_[cantidad]_por ésto.
開始時の価格を提案する
Det är alldeles för dyrt!
¡Está muy caro!
値段が高すぎるため抗議する場合
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Vi ésto por _[cantidad]_en otro lugar.
他の店でより安く売られていることを指摘する場合
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
¡_[cantidad]_es mi última oferta!
最終オファーを定める
Då är jag inte längre intresserad.
Entonces no estoy interesado/a.
興味がないことを示す場合
Då går jag någon annanstans.
Entonces ire a otro lugar.
去る意向を伝えることで関心のなさを示す場合
Jag har inte råd med det!
¡No tengo suficiente para pagar!
金額に対してそれを払うお金がないと異議を申す場合
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Es más de lo que puedo pagar pero me lo llevo.
購入することに対し、心残りであるが受け入れる場合