フランス語 |例文集 - 旅行 | 買い物

買い物 - 基礎

Heeft u ___?
Avez-vous ___ ?
特定のアイテムを持っているか聞く場合
Waar kan ik ___ vinden?
Où puis-je trouver ___ ?
特定のアイテムがある場所を聞きたい場合
Hoeveel kost het?
Combien ça coûte ?
特定のアイテムの値段を聞きたい場合
Heeft u iets goedkopers?
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
もっと値段が低いアイテムを聞きたい場合
Hoe laat opent/sluit u?
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
開店/閉店時間について聞きたい場合
Ik kijk even rond.
Je regarde, c'est tout.
店員にただ見ているだけで、案内は現時点では必要ないことを伝えたい場合
Ik wil het graag kopen.
Je le prends.
買う意思を伝えたい場合
Kan ik met een creditcard betalen?
Je peux payer par carte ?
クレジットカードを使えることができるか聞きたい場合
Mag ik de bon?
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
レシートがほしいと伝えたい場合
Mag ik een tasje?
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
袋がほしいと伝えたい場合
Ik wil dit graag retourneren.
Je voudrais échanger cet article.
アイテムを返却したいことを説明したい場合

買い物 - 服

Kan ik dit passen alstublieft?
Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
服を試着してもいいか聞く場合
Waar zijn de kleedkamers?
Où sont les cabines d'essayage ?
試着室の場所を聞く場合
Heeft u deze in ___?
Vous l'avez en ___ ?
服の特定のサイズがあるか聞きたい場合
... small?
... S ?
服のサイズ
... medium?
... M ?
服のサイズ
... large?
... L ?
服のサイズ
... extra large?
... XL ?
服のサイズ
Heeft u deze schoenen in maat ___?
Vous avez ces chaussures en ___ ?
靴の特定のサイズがあるか聞きたい場合
Het is te klein.
C'est trop petit.
服のサイズが小さすぎることを伝えたい場合
Het is te groot.
C'est trop grand.
服のサイズが大きすぎることを伝えたい場合
Staat dit me goed?
Ça me va bien ?
着ている服に対しての意見を聞く場合

買い物 - 値段交渉

Ik kan u er _[bedrag]_ voor geven.
Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
開始時の価格を提案する
Dat is veel te duur!
C'est beaucoup trop cher !
値段が高すぎるため抗議する場合
Ik heb dit ergens anders voor _[bedrag]_ gezien.
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
他の店でより安く売られていることを指摘する場合
_[bedrag]_ is mijn laatste bod!
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
最終オファーを定める
Dan hoeft het niet.
Alors je ne suis pas intéressé(e).
興味がないことを示す場合
Dan ga ik ergens anders heen.
Alors je vais aller voir ailleurs.
去る意向を伝えることで関心のなさを示す場合
Dat kan ik niet betalen!
Je ne peux pas me le permettre.
金額に対してそれを払うお金がないと異議を申す場合
Dat is meer dan ik eigenlijk kan betalen maar ik neem het toch.
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
購入することに対し、心残りであるが受け入れる場合