ロシア語 |例文集 - 旅行 | 買い物

買い物 - 基礎

Ĉu vi havas ___?
У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
特定のアイテムを持っているか聞く場合
Kie mi povas trovi ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
特定のアイテムがある場所を聞きたい場合
Kiom estas tio?
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
特定のアイテムの値段を聞きたい場合
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
もっと値段が低いアイテムを聞きたい場合
Kiam vi malfermas/fermas?
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
開店/閉店時間について聞きたい場合
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
店員にただ見ているだけで、案内は現時点では必要ないことを伝えたい場合
Mi aĉetos ĝin.
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
買う意思を伝えたい場合
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
クレジットカードを使えることができるか聞きたい場合
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
レシートがほしいと伝えたい場合
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
袋がほしいと伝えたい場合
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
アイテムを返却したいことを説明したい場合

買い物 - 服

Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
服を試着してもいいか聞く場合
Kie estas la vestaroj?
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
試着室の場所を聞く場合
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
服の特定のサイズがあるか聞きたい場合
...malgranda?
...S?
服のサイズ
...meza?
...M?
服のサイズ
...granda?
...L?
服のサイズ
...ekstragranda?
...XL?
服のサイズ
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
靴の特定のサイズがあるか聞きたい場合
Ĝi estas tro malgranda.
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
服のサイズが小さすぎることを伝えたい場合
Ĝi estas tro granda.
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
服のサイズが大きすぎることを伝えたい場合
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
着ている服に対しての意見を聞く場合

買い物 - 値段交渉

Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
開始時の価格を提案する
Tiu estas tro kara
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
値段が高すぎるため抗議する場合
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
他の店でより安く売られていることを指摘する場合
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
最終オファーを定める
Tiam mi ne interesas.
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
興味がないことを示す場合
Mi iros aliloken.
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
去る意向を伝えることで関心のなさを示す場合
Mi ne povas pagi ĝin!
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
金額に対してそれを払うお金がないと異議を申す場合
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
購入することに対し、心残りであるが受け入れる場合