ルーマニア語 |例文集 - 旅行 | 買い物

買い物 - 基礎

Ĉu vi havas ___?
Aveți ___ ?
特定のアイテムを持っているか聞く場合
Kie mi povas trovi ___?
Unde aș putea găsi ___ ?
特定のアイテムがある場所を聞きたい場合
Kiom estas tio?
Cât costă asta?
特定のアイテムの値段を聞きたい場合
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
Aveți altceva mai ieftin?
もっと値段が低いアイテムを聞きたい場合
Kiam vi malfermas/fermas?
La ce oră deschideți/închideți?
開店/閉店時間について聞きたい場合
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
Mă uit doar.
店員にただ見ているだけで、案内は現時点では必要ないことを伝えたい場合
Mi aĉetos ĝin.
Rămân acestea.
買う意思を伝えたい場合
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
Pot să plătesc cu cardul?
クレジットカードを使えることができるか聞きたい場合
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog?
レシートがほしいと伝えたい場合
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog?
袋がほしいと伝えたい場合
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
Aș dori să returnez acest produs.
アイテムを返却したいことを説明したい場合

買い物 - 服

Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
Pot să o probez, vă rog?
服を試着してもいいか聞く場合
Kie estas la vestaroj?
Unde sunt cabinele de probă?
試着室の場所を聞く場合
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
Aveți acest model mărimea ___ ?
服の特定のサイズがあるか聞きたい場合
...malgranda?
... S?
服のサイズ
...meza?
... M?
服のサイズ
...granda?
... L?
服のサイズ
...ekstragranda?
... XL ?
服のサイズ
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
Aveți acești pantofi mărimea ___ ?
靴の特定のサイズがあるか聞きたい場合
Ĝi estas tro malgranda.
Este prea mic.
服のサイズが小さすぎることを伝えたい場合
Ĝi estas tro granda.
Este prea mare.
服のサイズが大きすぎることを伝えたい場合
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
Îmi vine bine?
着ている服に対しての意見を聞く場合

買い物 - 値段交渉

Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
Vă dau _[valoare]_ pentru asta.
開始時の価格を提案する
Tiu estas tro kara
Este mult prea scump!
値段が高すぎるため抗議する場合
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_.
他の店でより安く売られていることを指摘する場合
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
_[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă.
最終オファーを定める
Tiam mi ne interesas.
Atunci nu sunt interesat(ă).
興味がないことを示す場合
Mi iros aliloken.
Atunci o să merg în altă parte.
去る意向を伝えることで関心のなさを示す場合
Mi ne povas pagi ĝin!
Nu îmi permit.
金額に対してそれを払うお金がないと異議を申す場合
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau.
購入することに対し、心残りであるが受け入れる場合