タイ語 |例文集 - 旅行 | 買い物

買い物 - 基礎

Ĉu vi havas ___?
คุณมี____หรือเปล่า? (Khun me___rue plao?)
特定のアイテムを持っているか聞く場合
Kie mi povas trovi ___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samard ha___dai tee nhai?)
特定のアイテムがある場所を聞きたい場合
Kiom estas tio?
อันนี้ราคาเท่าไร? (Un-nee raka tao rai?)
特定のアイテムの値段を聞きたい場合
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้หรือเปล่า? (Khun mee arai tee took kwa nee rue plao?)
もっと値段が低いアイテムを聞きたい場合
Kiam vi malfermas/fermas?
คุณเปิดหรือปิดกี่โมง? (Khun perd pid kee mong?)
開店/閉店時間について聞きたい場合
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
ฉันแค่ดูๆทั่วไปเฉยๆ (Chan kae doo tua pai choey choey.)
店員にただ見ているだけで、案内は現時点では必要ないことを伝えたい場合
Mi aĉetos ĝin.
ฉันจะซื้ออันนี้ (Chan ja sue un nee.)
買う意思を伝えたい場合
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
ฉันจ่ายผ่านบัตรเครดิตได้หรือเปล่า? (Chan jai parn but credit dai rue plao?)
クレジットカードを使えることができるか聞きたい場合
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
ฉันขอใบเสร็จได้ไหม? (Chan kor bai-sed dai mai?)
レシートがほしいと伝えたい場合
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
ฉันขอถุงได้ไหม? (Chan kor toong dai mai?)
袋がほしいと伝えたい場合
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
ฉันต้องการคืนของ (Chan tong karn kuen kong.)
アイテムを返却したいことを説明したい場合

買い物 - 服

Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
ฉันขอลองใส่อันนี้ได้ไหม? (Chan kor long sai un-nee dai mai?)
服を試着してもいいか聞く場合
Kie estas la vestaroj?
ห้องลองอยู่ที่ไหน? (Hong long yu tee nhai?)
試着室の場所を聞く場合
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
คุณมีแบบนี้ไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee bab nee size___ rue plao?)
服の特定のサイズがあるか聞きたい場合
...malgranda?
...เล็ก? (lek?)
服のサイズ
...meza?
...กลาง? (klang?)
服のサイズ
...granda?
... ใหญ่? (yai?)
服のサイズ
...ekstragranda?
...ไซส์เอ็กซ์แอล? (XL?)
服のサイズ
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
คุณมีรองเท้าคู่นี้ในไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee rong tao ku nee nai size___ rue plao?)
靴の特定のサイズがあるか聞きたい場合
Ĝi estas tro malgranda.
มันเล็กเกินไป (Mun lek gern pai.)
服のサイズが小さすぎることを伝えたい場合
Ĝi estas tro granda.
มันใหญ่เกินไป (Mun yai pai.)
服のサイズが大きすぎることを伝えたい場合
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
ฉันใส่แล้วดูดีไหม? (Chan sai laew doo dee mai?)
着ている服に対しての意見を聞く場合

買い物 - 値段交渉

Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
ชิ้นนี้ ฉันให้คุณ___. (Chan hai khun___.)
開始時の価格を提案する
Tiu estas tro kara
นั่นแพงเกินไป! (Nun pang gern pai!)
値段が高すぎるため抗議する場合
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
ฉันเห็นชิ้นนี้ในราคา_[ราคา]_ที่อื่น. (Chan hen chin nee nai raka____tee auen.)
他の店でより安く売られていることを指摘する場合
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
_[ราคา]_ นั้นเป็นออฟเฟ่อร์สุดท้ายของฉัน (_[amount]_nun pen offer sud tai kong chan.)
最終オファーを定める
Tiam mi ne interesas.
ถ้าอย่างนั้นฉันไม่สนใจ (Ta yang nun chan mai son jai.)
興味がないことを示す場合
Mi iros aliloken.
งั้นฉันจะไปดูที่อื่น (Ngun chan ja pai doo tee auen.)
去る意向を伝えることで関心のなさを示す場合
Mi ne povas pagi ĝin!
ฉันไม่มีตังค์! (Chan mai me tung!)
金額に対してそれを払うお金がないと異議を申す場合
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
นั่นมันเกินงบที่ฉันตั้งเอาไว้ แต่ฉันจะซื้อ (Nun mun gern ngob tee chan tung aow wai tae chan ja sue.)
購入することに対し、心残りであるが受け入れる場合