ロシア語 |例文集 - 出願書類 | 推薦状

推薦状 - 書き出し

Stimate Domn,
Уважаемый...
フォーマル(名前が分らない男性に宛てる場合)
Stimată Doamnă,
Уважаемая...
フォーマル(名前が分らない女性に宛てる場合)
Stimate Domn/Stimată Doamnă,
Уважаемые...
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てる場合)
Stimați Domni,
Уважаемые...
フォーマル(複数の知らない人、もしくは部署全体に宛てる場合)
În atenția cui este interesat,
Уважаемые...
フォーマル(名前と性別が完全に分からない人に宛てる場合)
Stimate Domnule Popescu,
Уважаемый г-н Смидт
フォーマル(名前が分かっている男性に宛てる場合)
Stimată Doamnă Popescu,
Уважаемая г-жа Смидт
フォーマル(名前が分かっている、既婚の女性に宛てる場合)
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Уважаемая г-жа Смидт
フォーマル(名前が分かっている独身の女性に宛てる場合)
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Уважаемая г-жа Смидт
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
Sunt încântat de faptul că sunt solicitat să ofer referințe pentru...
Для меня честь давать рекомендации ...
推薦する人物との仕事を楽しんでいることを伝える書き出し
Am făcut cunoștință cu...în..., când s-a alăturat... .
Я познакомился с ... в..., когда он присоединился к...
どうやって知り合ったか説明する場合
...m-a rugat să îi scriu o scrisoare de recomandare pentru a o atașa aplicației sale pentru... . Sunt foarte încântat de acest lucru.
... попросил меня написать рекомендательное письмо для подачи заявления на работу в.... Я с удовольствием сделал это.
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し
Mi-a făcut o deosebită plăcere să fiu superiorul/supervizorul/colegul lui... începând cu... .
Было одним удовольствием быть начальником/коллегой ... начиная от...
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し
Mă bucură faptul că am ocazia de a scrie această scrisoare de recomandare pentru... . În cuprinsul ei aș dori să îmi expun respectul și aprecierea pentru acest tânăr inteligent care a adus contribuții excepționale activității echipei mele.
Я рад написать рекомендательное письмо для.. В этом письме я хотел бы выразить свою благодарность и уважение перед этим талантливым молодым человеком, который внес большой вклад в работу моей команды.
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し
Nu am nicio ezitare în a scrie o scrisoare de recomandare pentru...
Я ни минуты не сомневался при написании рекомендательного письма. для...
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し
Îmi face o deosebită plăere să scriu o scrisoare de recomandare pentru...
Для меня чистое удовольствие писать рекомендательное письмо для
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し
Îl/o cunosc pe ... încă de acum..., când s-a alăturat clasei mele/a început să lucreze la... .
Я знаю ... с..., когда он/она перешел в мой класс/начал работу в ..
どのようにして知り合ったか説明する時
Îl/o cunosc pe... de...din postura mea de...la... .
Я знаком с... с... в меру моих возможностей как... в...
どのようにして知り合ったか説明する時
Am fost superiorul/supraveghetorul/colegul/profesorul lui ... în perioada... .
Я был шефом/начальником/колегой/учителем ... с.. по...
どのようにして知り合ったか説明する時
... a lucrat pentru compania mea la proiecte diferite ca ..., și bazându-mă pe rezultatele activițății sale l-aș considera/ aș considera-o unul dintre cei mai buni/una dintre cele mai bune ... care au lucrat vreodată pentru companie.
... работал на меня в различных проектах таких как..., и на основании проделанной им/ей работы я могу оценить его/ее как лучшего сотрудника, какого мы когда-либо имели.
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し

推薦状 - 能力

Încă de la începutul colaborării noastre îl cunosc pe ... ca pe o persoană... .
С момента начала нашей совместной работы я знаю его/ее как человека...
応募者の良い面を説明する時
... s-a distins prin.... .
... показал себя как...
応募者の性格で最もよい部分を説明する時
Talentul său cel mai mare rezidă din/este...
Его/ее главным талантом является...
主な長所を説明する時
... este o persoană creativă când vine vorba de rezolvarea problemelor.
Он/она обладает способностью креативно решать проблемы.
素早く物事を受け入れ、課題を解決する人物を説明する時
...dispune de o mare varietate de aptitudini.
Круг его/ее умений очень широк
さまざまな技術を持っている人物を説明する時
... își comunică ideile clar și univoc.
Он/она обладает способностью доступно доносить свои идеи
優れたコミュニケーション能力を持っていることを説明する時
... face față cu ușurință responsabilităților.
Он/она проявил себя ответственным сотрудником
チーム/プロジェクトを上手に運営し、プレッシャーに負けずに働くことができる人物を説明する時
... a dovedit că stăpânește o paletă largă de cunoștințe în domeniul/domeniile...
Он/она хорошо разбирается в...
どのような能力をすでに持っているか説明する時
Pătrunde cu repeziciune noile concepte explicate și acceptă cu ușurință criticile constructive și indicațiile legate de activitatea sa.
Он быстро схватывает новое, адекватно принимает здоровую критику и советы относительно его работы.
鋭く、活動的な性格の人物を褒める時
Aș dori să menționez aici faptul că ... este ... și are abilitățile necesare pentru a... .
Я хотел бы также упомянуть, что ... ... и обладает способностью...
特定の能力の詳細を説明する時
Abilitatea sa extraordinară de a... a fost de neprețuit pentru noi.
Его/ее экстраординарная способность к... была бесценна.
一番優れている特徴を説明する時
... își asumă în mod constant un rol activ în ceea ce privește...
Он/она всегда принимает активную позицию в...
活動的で、仕事に対して積極的な人物を説明する時
...își termină întotdeauna munca la timp. Când are nelămuriri legate de sarcinile sale, ... le expune clar și direct, enunțând ceea ce alții ar putea resimți la rândul lor dar nu pot sau nu doresc să spună.
Он/она заканчивает свою работу в срок. Когда у нее/него возникают вопросы, опасения относительно порученного задания он/она четко и прямо высказывает это, выражая то, что другие возможно тоже думают, но не могут сказать.
鋭く、大胆な性格の人物を褒める時

推薦状 - 職務

În perioada cât a lucrat la noi, ... a ... . Responsabilitățile care decurg din acest lucru sunt ... .
За время работы у нас он/она... Его/ее обязанности включали...
被推薦者がこなしてきた課題と、それぞれの課題がどんな内容の仕事を伴っていたかを説明する場合
Printre responsabilitațile sale principale se numără ... .
Его/ее главными обязанностями было...
こなしてきた課題のリストを挙げる時
Printre responsabilitățile sale săptămânale se numără...
Его/ее еженедельные задачи включали...
被推薦者がこなしてきた毎週の仕事を説明する時

推薦状 - 評価

Aș dori să spun faptul că este o reală plăcere să lucrezi cu ... . Este o persoană inteligentă pe care te poți baza și are și un simț al umorului bine dezvoltat.
Должен сказать, было приятно работать с ..., он/она надежный, образованный человек с хорошим чувством юмора.
プラスの評価をする時
Dacă evoluția sa in compania noastră este un bun indicator pentru evoluția pe care o va avea în compania Dvs. înseamnă că ... va deveni o persoană de bază în schema companiei.
Если то, как он/она показал себя в нашей компании является для вас хорошим показателем того, насколько хорошо он проявит себя в вашей, он/она должен быть очень подходящей кандидатурой для вашего предприятия.
被推薦者に対してプラスの評価をする時
După părerea mea, ... este o persoană care muncește mult, are inițiativă și înțelege în mod invariabil cu exactitate implicațiile oricărui proiect la care ia parte.
Я считаю... трудолюбивым человеком, привыкшим всего добиваться собственными силами, точно понимающим суть проекта.
被推薦者に対してプラスの評価をする時
... își îndeplinește în mod constant sarcinile având o calitate a muncii maximă realizată întotdeauna în timp util.
Постоянно показывает высокое качество работы и умение распределять время.
被推薦者に対してプラスの評価をする時
Singurul punct slab pe care l-am observat de-a lungul activtății derulate în cadrul companiei noastre a fost... .
Единственной слабостью..., которую я когда-либо заметил было...
被推薦者に対してマイナスの評価をする時
Consider că ... ar trebui avut în vedere înaintea altor candidați deoarece...
Я полагаю, кандидатура .... должна быть рассмотрена в первую очередь, поскольку...
その人物を推薦する特定の理由を挙げる時(とても肯定的な評価の方法)

推薦状 - 結び

...va avea cu siguranță o contribuție pozitivă la activitățile companiei Dvs. Dacă doițisă vă ofer și alte informații mă puteți contacta prin e-mail sau la telefon.
... будет отличным дополнением для вашей команды. Если в дальнейшем могу быть вам полезным, пожалуйста свяжитесь со мной по эл. почте или позвоните мне.
推薦状の結び
... are din partea mea o recomandare puternică. Va fi cu siguranță o persoană merituoasă în cadrul echipei Dvs.
... заслужил мои наилучшие рекомендации. Она будет настоящей находкой для вашей компании.
推薦状の結び
Sunt convins că ... va continua să fie la fel de productiv/ă. El/ea se bucură de recomandările mele cele mai calde.
Я уверен, что ... продолжит работать очень эффективно. Он/она заслуживает моих наилучших рекомендаций.
好意的な推薦状の結び
Îl/o recomand pe ... cu cea mai mare căldură şi fără nicio rezervă. Vă rog să mă contactaţi prin e-mail sau telefornic dacă veţi avea întrebări pe viitor.
Без сомнений он/она заслужил мои наилучшие рекомендации. Пожалуйста свяжитесь со мной по эл. почте или позвоните мне, если у вас возникнут дальнейшие вопросы.
とても好意的な推薦状の結び
Am încredere deplină în abilităţile sale extraordinare de ... şi îl/o recomand cu cea mai mare căldură pentru a-şi continua studiile la universitatea Dvs. unde îşi poate cultiva şi dezvolta abilităţile sale strălucite.
Я совершенно уверен в наличии у него/нее больших способностей к... и чрезвычайно рекомендую его/ее для продолжения учебы в вашем университете, где он/она может развить свой потенциал и проявить свой необычайный талант.
とても好意的な推薦状の結び
Îmi face o deosebită plăcere să fiu în postura de a-l recomanda/a o recomanda pe... cu toată căldura şi sper că informaţiile pe care vi le furnizez vă vor fi de folos.
Достаточно сказать, я даю ему/ей свои лучшие рекомендации. Надеюсь, предоставленная мной информация сможет быть полезной.
とても好意的な推薦状の結び
Îl recomand cu entuziasm pe ... ca fiind un candidat promiţător.
Я с удовольствием рекомендую ... как подающего надежды сотрудника
とても好意的な推薦状の結び
Rar am avut ocazia de a reconamda pe cineva fără nicio rezervă. În acazul de faţă este chiar o plăcere să îl/o recomand pe ... .
Мне редко приходилось давать кому-либо рекомендации, не раздумывая. Но в случае... я с удовольствием делаю это.
とても好意的な推薦状の結び
Am tot respectul pentru ... ca coleg dar trebuie să recunosc cu sinceritate faptul că nu îl pot recomanda companiei Dvs.
Я уважаю... как коллегу, но должен честно сказать, что я бы не рекомендовал вам его/ее кандидатуру для работы в вашей компании.
応募者が、応募している仕事に適していないと思う時
Aş fi încâtat să vă răspund la potenţialele întrebări viitoare.
Я с удовольствием отвечу на любые дополнительные вопросы, которые могут у вас возникнуть.
推薦状の結び
Mă puteţi contacta prin intermediul poştei/e-mailului dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare.
В любое время вы можете связаться со мной по почте / e-mail, если вам потребуется дополнительная информация.
好意的な推薦状の結び