デンマーク語 |例文集 - 出願書類 | 推薦状

推薦状 - 書き出し

Monsieur,
Kære Hr.,
フォーマル(名前が分らない男性に宛てる場合)
Madame,
Kære Fru.,
フォーマル(名前が分らない女性に宛てる場合)
Madame, Monsieur,
Kære Hr./Fru.,
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てる場合)
Madame, Monsieur
Kære Hr./Fru.,
フォーマル(複数の知らない人、もしくは部署全体に宛てる場合)
Aux principaux concernés,
Til hvem det vedkommer,
フォーマル(名前と性別が完全に分からない人に宛てる場合)
Monsieur Dupont,
Kære Hr. Smith,
フォーマル(名前が分かっている男性に宛てる場合)
Madame Dupont,
Kære fru. Smith,
フォーマル(名前が分かっている、既婚の女性に宛てる場合)
Mademoiselle Dupont,
Kære Frk. Smith,
フォーマル(名前が分かっている独身の女性に宛てる場合)
Madame Dupont,
Kære Fr. Smith,
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
C'est avec plaisir que je recommande...
Jeg er begejstret for at være reference for...
推薦する人物との仕事を楽しんでいることを伝える書き出し
J'ai d'abord fait la connaissance de... en..., quand il a rejoint...
Jeg blev først bekendt med... i..., da han blev en del af...
どうやって知り合ったか説明する場合
...m'a demandé de rédiger une lettre de recommandation pour accompagner sa candidature pour... . C'est avec plaisir que je m'exécute.
... har bedt mig skrive et anbefalingsbrev til at ledsage hans ansøgning som... . Jeg er mere end glad for at gøre det.
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し
Ce fut un plaisir d'être le responsable / supérieur direct / collègue de... depuis...
Det har været en fornøjelse at være... chef /tilsynsførende / kollega siden... .
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し
Je suis heureux d'écrire cette lettre de recommandation pour... Dans cette lettre j'aimerais exprimer mon respect et mon estime pour cette jeune et brillante personne qui a apporté une contribution remarquable à mon équipe.
Jeg er glad for at skrive dette anbefalingsbrev for... . I dette brev vil jeg gerne udtrykke min respekt og anerkendelse af denne kvikke unge person, som bragte et enestående bidrag til arbejdet i min gruppe.
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し
Je n'ai aucune hésitation à écrire une lettre de recommandation pour...
Det er uden tøven at jeg skriver dette anbefalingsbrev for...
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し
C'est un plaisir de rédiger une lettre de recommandation pour...
Det er en fornøjelse at skrive et anbefalingsbrev for...
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し
Je connais...depuis... , quand il/elle a commencé dans mon cours / a commencé à travailler chez...
har kendt... siden... , da han /hun tilmeldte sig min klasse /begyndte at arbejde hos...
どのようにして知り合ったか説明する時
Je connais...depuis... mois/ans en tant que...chez...
Jeg har kendt... i... måneder / år i min kapacitet som... hos... .
どのようにして知り合ったか説明する時
Je fus le responsable / responsable direct / collègue / professeur de... de... à...
Jeg var... chef / tilsynsførende / kollega / lærer fra... til... .
どのようにして知り合ったか説明する時
... a travaillé pour moi sur de nombreux projets en tant que..., et sur la base de son travail, je le/la décrirais comme un(e) des meilleurs... que nous ayons jamais eu(e).
... arbejdede for mig på adskillige projekter som..., og baseret på hans /hendes arbejde, vil jeg gerne rangere ham / hende som en af de bedste... vi nogensinde har haft.
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し

推薦状 - 能力

Depuis le début de notre collaboration, j'ai toujours trouvé que... était une personne...
Siden begyndelse af vores samarbejde har jeg anset ham / hende som en... person.
応募者の良い面を説明する時
... se distingue par...
... adskilte sig selv ved at...
応募者の性格で最もよい部分を説明する時
Sa qualité principale est ...
Hans / hendes største talent er / ligger i...
主な長所を説明する時
Il/elle possède une grande créativité pour solutionner les problèmes.
Han / hun er en kreativ problemløser.
素早く物事を受け入れ、課題を解決する人物を説明する時
Il/elle possède une large palette de compétences.
Han / hun har et bredt udvalg af færdigheder.
さまざまな技術を持っている人物を説明する時
Il/elle communique ses idées clairement.
Han / hun kommunikerer sine ideer klart.
優れたコミュニケーション能力を持っていることを説明する時
Il/elle est une personne à qui on peut confier des responsabilités.
Han / hun er god til at håndtere ansvar.
チーム/プロジェクトを上手に運営し、プレッシャーに負けずに働くことができる人物を説明する時
Il/elle possède des connaissances approfondies en...
Han / hun har en omfattende viden om... .
どのような能力をすでに持っているか説明する時
Il/elle assimile les nouveaux concepts très rapidement et accepte les critiques constructives concernant son travail.
Han forstår nye koncepter hurtigt og accepterer konstruktiv kritik og instruktion angående sit arbejde.
鋭く、活動的な性格の人物を褒める時
Je voudrais signaler que... est... et qu'il a la capacité à...
Jeg vil gerne nævne her, at... er... og har evnen til at... .
特定の能力の詳細を説明する時
Son extraordinaire capacité à... fut inestimable.
Hans / hendes ekstraordinære evne til at... var uvurderlige.
一番優れている特徴を説明する時
Il/elle participe activement dans...
Han / hun har altid en aktiv rolle i... .
活動的で、仕事に対して積極的な人物を説明する時
Il/elle finit son travail dans les délais impartis. Quand il/elle fait face à un problème ou soulève une question concernant une tâche qui lui a été assignée, il/elle n'hésite pas à parler directement, se faisant la voix de ceux qui n'osent pas parler.
Han / hun færdiggører sit arbejde til tiden. Når han / hun har en bekymring eller et spørgsmål om en opgave, siger han / hun sin mening på en klar og direkt måde, og udtrykker hvad andre måske føler men som ikke kan eller vil sige det.
鋭く、大胆な性格の人物を褒める時

推薦状 - 職務

Pendant qu'il/elle était parmi nous, il/elle a... Cette responsabilité impliquait...
Mens han / hun var hos os han / hun... . Dette ansvar indebar... .
被推薦者がこなしてきた課題と、それぞれの課題がどんな内容の仕事を伴っていたかを説明する場合
Ses principales fonctions consistaient en...
Hans / hendes ansvarområder var...
こなしてきた課題のリストを挙げる時
Ses tâches hebdomadaires comprenaient...
Hans / hendes ugentlige opgaver indebar...
被推薦者がこなしてきた毎週の仕事を説明する時

推薦状 - 評価

Je voudrais dire qu'il est agréable de travailler avec..., c'est une personne intelligente sur qui l'on peut compter et qui a aussi le sens de l'humour.
Jeg vil gerne sige at det er behageligt at arbejde med..., han / hun er en pålidelig og intelligent person med en god humor.
プラスの評価をする時
Ses performances dans notre entreprise sont un bon indicateur sur ses performances futures dans votre entreprise, il/elle serait un apport extrêmement positif à votre programme.
Hvis hans / hendes præstation i vores firma er en god indikation af hvordan han / hun vil præstere i jeres, han / hun vil være et meget positivt aktiv i jeres program.
被推薦者に対してプラスの評価をする時
À mes yeux, ... est une personne travailleuse capable de travailler sans supervision et qui comprend exactement l'enjeu d'un projet.
Efter min mening,... er en hårdtarbejdende selvstarter som konstant forstår helt præcist hvad et projekt handler om.
被推薦者に対してプラスの評価をする時
... produit un travail de grande qualité et respecte toujours les délais impartis.
... producerer konstant arbejde af høj kvalitet på rettidig måde.
被推薦者に対してプラスの評価をする時
Le seul domaine dans lequel... s'est montré(e) moins performant(e) est...
Det eneste område hvor jeg nogensinde har set en svaghed i hans / hendes præstation var...
被推薦者に対してマイナスの評価をする時
Je pense sincèrement que... devrait être considéré comme le candidat le plus adapté parce que...
Jeg mener... burde blive overvejet før andre kandidater fordi...
その人物を推薦する特定の理由を挙げる時(とても肯定的な評価の方法)

推薦状 - 結び

... serait un atout de choix à votre programme. Pour plus de renseignements, merci de me contacter par courriel ou par téléphone.
... vil være en god tilføjelse til jeres program. Hvis jeg kan være yderligere behjælpelig, venligst e-mail mig eller ring til mig.
推薦状の結び
Je recommande très chaudement... . Il/elle apporterait un plus à votre programme.
...har min stærke anbefaling. Han / hun vil være en anerkendelse i jeres program.
推薦状の結び
Je suis persuadé(e) que... continuera à être très efficace. Je le/la recommande chaleureusement.
Jeg er sikker på at... vil fortsætte med at være meget produktiv. Han / hun har min højeste anbefaling.
好意的な推薦状の結び
Je le/la recommande sans aucune réserve. N'hésitez pas à me contacter par courriel ou par téléphone si vous avez des questions supplémentaires.
Jeg giver ham / hende min højeste anbefaling uden forbehold. Hvis du har yderligere spørgsmål skal du endelig bare kontakte mig via e-mail eller telefon.
とても好意的な推薦状の結び
Je crois sincèrement en ses capacités remarquables concernant... et je le/la recommande fortement pour votre université, où il/elle saura se développer et appliquer ses talents exceptionnels.
Jeg tror fuldt og fast på hans / hendes enestående evner for... og anbefaler stærkt ham / hende til yderligere uddannelse på jeres universitet hvor han / hun kan udvikle sig og bruge sine strålende talenter.
とても好意的な推薦状の結び
C'est un plaisir personnel de pouvoir vous le/la recommander. J'espère que cette que information s'avèrera utile.
Det er tilfredsstillende at være i stand til at gibe ham / hende min højeste anbefaling. Jeg håber denne information er brugbar.
とても好意的な推薦状の結び
Je recommande avec enthousiasme... qui se prouve être un candidat prometteur.
Det er med stor begrejstring at jeg anbefaler... som en lovende kandidat.
とても好意的な推薦状の結び
J'ai rarement eu l'occasion de recommander quelqu'un sans aucune réserve. C'est un plaisir de pouvoir le faire dans le cas de...
Sjældent har jeg været i stand til at anbefale en uden forbehold. Det er en fornøjelse at gøre det i det tilfælde...
とても好意的な推薦状の結び
J'ai un grand respect pour... en tant que collègue, mais en toute honnêteté, je ne peux pas le/la recommander pour votre entreprise.
Jeg respekterer... som en kollega, men hvis jeg skal være helt ærlig, kan jeg ikke anbefale han / hende til jeres virksomhed.
応募者が、応募している仕事に適していないと思う時
Je serai ravi(e) de répondre à toutes autres questions que vous pourriez avoir.
Jeg vil hellere end gerne svare på yderligere spørgsmål I måtte have.
推薦状の結び
Vous pouvez me contacter par lettre ou courriel pour toute information complémentaire.
Du kan kontakte mig via brev / e-mail hvis du har brug for yderligere information.
好意的な推薦状の結び