ルーマニア語 |例文集 - 出願書類 | 推薦状

推薦状 - 書き出し

Sehr geehrter Herr,
Stimate Domn,
フォーマル(名前が分らない男性に宛てる場合)
Sehr geehrte Frau,
Stimată Doamnă,
フォーマル(名前が分らない女性に宛てる場合)
Sehr geehrte Damen und Herren,
Stimate Domn/Stimată Doamnă,
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てる場合)
Sehr geehrte Damen und Herren,
Stimați Domni,
フォーマル(複数の知らない人、もしくは部署全体に宛てる場合)
Sehr geehrte Damen und Herren,
În atenția cui este interesat,
フォーマル(名前と性別が完全に分からない人に宛てる場合)
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Stimate Domnule Popescu,
フォーマル(名前が分かっている男性に宛てる場合)
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Stimată Doamnă Popescu,
フォーマル(名前が分かっている、既婚の女性に宛てる場合)
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
フォーマル(名前が分かっている独身の女性に宛てる場合)
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Stimată Doamnă Ştefănescu,
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
Ich stehe sehr gerne als Referenz für ... zur Verfügung.
Sunt încântat de faptul că sunt solicitat să ofer referințe pentru...
推薦する人物との仕事を楽しんでいることを伝える書き出し
Ich habe ... zuerst in ... kennengelernt, als er ... beitrat...
Am făcut cunoștință cu...în..., când s-a alăturat... .
どうやって知り合ったか説明する場合
... bat mich um ein Empfehlungsschreiben für seine Bewerbung als ... . Ich freue mich sehr, dies hiermit tun zu können.
...m-a rugat să îi scriu o scrisoare de recomandare pentru a o atașa aplicației sale pentru... . Sunt foarte încântat de acest lucru.
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し
Die Arbeit als Chef / Vorgesetzter / Kollege von ... seit ... hat mir viel Freude bereitet.
Mi-a făcut o deosebită plăcere să fiu superiorul/supervizorul/colegul lui... începând cu... .
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し
Ich freue mich, dieses Empfehlungsschreiben für ... verfassen zu dürfen. In diesem Schreiben möchte ich meinen Respekt und meine Bewunderung für diesen jungen Mann / diese junge Frau zum Ausdruck bringen, der / die einen herausragenden Beitrag zur Arbeit meiner Gruppe geleistet hat.
Mă bucură faptul că am ocazia de a scrie această scrisoare de recomandare pentru... . În cuprinsul ei aș dori să îmi expun respectul și aprecierea pentru acest tânăr inteligent care a adus contribuții excepționale activității echipei mele.
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し
Sehr gerne verfasse ich das Empfehlungsschreiben für...
Nu am nicio ezitare în a scrie o scrisoare de recomandare pentru...
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し
Es ist mir eine große Freude, ein Empfehlungsschreiben für ... zu verfassen...
Îmi face o deosebită plăere să scriu o scrisoare de recomandare pentru...
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し
Ich kenne ... seit ..., als er / sie einen Kurs bei mir belegte / begann, als ... zu arbeiten.
Îl/o cunosc pe ... încă de acum..., când s-a alăturat clasei mele/a început să lucreze la... .
どのようにして知り合ったか説明する時
Ich kenne ... seit ... in meiner Tätigkeit als ... bei ... .
Îl/o cunosc pe... de...din postura mea de...la... .
どのようにして知り合ったか説明する時
Ich war von ... bis ... Chef / Vorgesetzter / Kollege / Lehrer von ... .
Am fost superiorul/supraveghetorul/colegul/profesorul lui ... în perioada... .
どのようにして知り合ったか説明する時
... arbeitete für mich als ... an unterschiedlichen Projekten. Auf Grundlage seiner / ihrer Arbeit würde ich ihn / sie als einen / eine der besten ... einschätzen, der / die bislang für uns gearbeitet hat.
... a lucrat pentru compania mea la proiecte diferite ca ..., și bazându-mă pe rezultatele activițății sale l-aș considera/ aș considera-o unul dintre cei mai buni/una dintre cele mai bune ... care au lucrat vreodată pentru companie.
推薦する人物と一緒に仕事することを楽しんでいることを伝える書き出し

推薦状 - 能力

Seit Beginn unserer Zusammenarbeit habe ich ihn / sie als ... Person kennengelernt.
Încă de la începutul colaborării noastre îl cunosc pe ... ca pe o persoană... .
応募者の良い面を説明する時
...zeichnete er sich dadurch aus, dass...
... s-a distins prin.... .
応募者の性格で最もよい部分を説明する時
Zu seinen / ihren größten Stärken zählen...
Talentul său cel mai mare rezidă din/este...
主な長所を説明する時
Er / sie ist ein(e) kreativ(e) Problemlöser(in).
... este o persoană creativă când vine vorba de rezolvarea problemelor.
素早く物事を受け入れ、課題を解決する人物を説明する時
Er / sie verfügt über ein vielfältiges Spektrum an Fähigkeiten.
...dispune de o mare varietate de aptitudini.
さまざまな技術を持っている人物を説明する時
Er / sie kommuniziert seine / ihre Ideen klar und deutlich.
... își comunică ideile clar și univoc.
優れたコミュニケーション能力を持っていることを説明する時
Er / sie kann mit Verantwortung gut umgehen.
... face față cu ușurință responsabilităților.
チーム/プロジェクトを上手に運営し、プレッシャーに負けずに働くことができる人物を説明する時
Er / sie verfügt über ein breites Wissen in... .
... a dovedit că stăpânește o paletă largă de cunoștințe în domeniul/domeniile...
どのような能力をすでに持っているか説明する時
Er erfasst neue Konzepte äußerst schnell und ist darüber hinaus offen für konstruktive Kritik und Anmerkungen zu seiner Arbeit.
Pătrunde cu repeziciune noile concepte explicate și acceptă cu ușurință criticile constructive și indicațiile legate de activitatea sa.
鋭く、活動的な性格の人物を褒める時
An dieser Stelle möchte ich anmerken, dass ... ist und die Fähigkeit besitzt, ... .
Aș dori să menționez aici faptul că ... este ... și are abilitățile necesare pentru a... .
特定の能力の詳細を説明する時
Seine / ihre außergewöhnliche Fähigkeit, ... , war von großem Wert.
Abilitatea sa extraordinară de a... a fost de neprețuit pentru noi.
一番優れている特徴を説明する時
Er / sie hat in ... stets eine aktive Rolle eingenommen.
... își asumă în mod constant un rol activ în ceea ce privește...
活動的で、仕事に対して積極的な人物を説明する時
Er / sie hält sich stets an Terminabsprachen. Wenn er / sie ein Anliegen oder eine Rückfrage zu einer Aufgabe hat, spricht er / sie dies klar und deutlich an, und gibt damit anderen eine Stimme, die zwar ähnlich empfinden, dies aber nicht sagen können oder wollen.
...își termină întotdeauna munca la timp. Când are nelămuriri legate de sarcinile sale, ... le expune clar și direct, enunțând ceea ce alții ar putea resimți la rândul lor dar nu pot sau nu doresc să spună.
鋭く、大胆な性格の人物を褒める時

推薦状 - 職務

Während seiner / ihrer Zeit bei uns hat er / sie ... . Diese Verantwortung umfasste ... .
În perioada cât a lucrat la noi, ... a ... . Responsabilitățile care decurg din acest lucru sunt ... .
被推薦者がこなしてきた課題と、それぞれの課題がどんな内容の仕事を伴っていたかを説明する場合
Zu seinen / ihren wichtigsten Verantwortlichkeiten zählten...
Printre responsabilitațile sale principale se numără ... .
こなしてきた課題のリストを挙げる時
Seine / ihre wöchentlichen Aufgaben umfassten...
Printre responsabilitățile sale săptămânale se numără...
被推薦者がこなしてきた毎週の仕事を説明する時

推薦状 - 評価

Ich möchte betonen, dass es eine Freude war, mit ... zu arbeiten. Er / sie ist eine verlässliche und kluge Person mit einem ausgeprägten Sinn für Humor.
Aș dori să spun faptul că este o reală plăcere să lucrezi cu ... . Este o persoană inteligentă pe care te poți baza și are și un simț al umorului bine dezvoltat.
プラスの評価をする時
Wenn seine / ihre Leistung in unserem Unternehmen als Indiz für seine / ihre Leistung bei Ihnen gelten kann, dann wäre er / sie eine echte Bereicherung für Ihre Firma.
Dacă evoluția sa in compania noastră este un bun indicator pentru evoluția pe care o va avea în compania Dvs. înseamnă că ... va deveni o persoană de bază în schema companiei.
被推薦者に対してプラスの評価をする時
Meiner Meinung nach ist ... ein sehr fleißiger und eigenverantwortlicher Mitarbeiter, der ein Projekt stets in seiner Gänze durchdringt.
După părerea mea, ... este o persoană care muncește mult, are inițiativă și înțelege în mod invariabil cu exactitate implicațiile oricărui proiect la care ia parte.
被推薦者に対してプラスの評価をする時
...liefert seine Arbeit ausnahmlos qualitativ hochwertig und termingerecht ab.
... își îndeplinește în mod constant sarcinile având o calitate a muncii maximă realizată întotdeauna în timp util.
被推薦者に対してプラスの評価をする時
Die einzige Schwäche, die ich zu seiner / ihrer Leistung anmerken kann, war...
Singurul punct slab pe care l-am observat de-a lungul activtății derulate în cadrul companiei noastre a fost... .
被推薦者に対してマイナスの評価をする時
Meiner Meinung nach sollte ... den Vorzug vor anderen Kandidaten erhalten, weil...
Consider că ... ar trebui avut în vedere înaintea altor candidați deoarece...
その人物を推薦する特定の理由を挙げる時(とても肯定的な評価の方法)

推薦状 - 結び

...wäre eine großartige Bereicherung für Ihr Programm. Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
...va avea cu siguranță o contribuție pozitivă la activitățile companiei Dvs. Dacă doițisă vă ofer și alte informații mă puteți contacta prin e-mail sau la telefon.
推薦状の結び
Ich gebe meine nachdrückliche Empfehlung für ... ab. Er / sie wäre eine Bereicherung für Ihr Programm.
... are din partea mea o recomandare puternică. Va fi cu siguranță o persoană merituoasă în cadrul echipei Dvs.
推薦状の結び
Ich bin zuversichtlich, dass ... auch zukünftig sehr leistungsstark sein wird. Er / sie hat meine höchste Empfehlung.
Sunt convins că ... va continua să fie la fel de productiv/ă. El/ea se bucură de recomandările mele cele mai calde.
好意的な推薦状の結び
Ich kann ihn / sie ohne jeden Vorbehalt sehr empfehlen. Für Rückfragen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
Îl/o recomand pe ... cu cea mai mare căldură şi fără nicio rezervă. Vă rog să mă contactaţi prin e-mail sau telefornic dacă veţi avea întrebări pe viitor.
とても好意的な推薦状の結び
Ich glaube fest an seine / ihre außergewöhnlichen Fähigkeiten als ... und empfehle ihn / sie nachdrücklich zur Weiterbildung an Ihrer Universität, wo er / sie sich weiterentwicklen und seine / ihre Talente einsetzen kann.
Am încredere deplină în abilităţile sale extraordinare de ... şi îl/o recomand cu cea mai mare căldură pentru a-şi continua studiile la universitatea Dvs. unde îşi poate cultiva şi dezvolta abilităţile sale strălucite.
とても好意的な推薦状の結び
Es ist mir eine große Freude, ihm / ihr meine höchste Empfehlung auszusprechen. Ich hoffe, dass diese Information für Sie hilfreich ist.
Îmi face o deosebită plăcere să fiu în postura de a-l recomanda/a o recomanda pe... cu toată căldura şi sper că informaţiile pe care vi le furnizez vă vor fi de folos.
とても好意的な推薦状の結び
Ich kann ... nachdrücklich als vielversprechenden Kandidaten empfehlen.
Îl recomand cu entuziasm pe ... ca fiind un candidat promiţător.
とても好意的な推薦状の結び
Ich habe selten die Gelegenheit, jemanden vorbehaltlos zu empfehlen. Daher ist es mir eine große Freude, dies im Falle von ... tun zu können.
Rar am avut ocazia de a reconamda pe cineva fără nicio rezervă. În acazul de faţă este chiar o plăcere să îl/o recomand pe ... .
とても好意的な推薦状の結び
Ich respektiere ... als Kollegen / Kollegin; trotzdem muss ich Ihnen ehrlicherweise mitteilen, dass ich ihn / sie für Ihr Unternehmen leider nicht empfehlen kann.
Am tot respectul pentru ... ca coleg dar trebuie să recunosc cu sinceritate faptul că nu îl pot recomanda companiei Dvs.
応募者が、応募している仕事に適していないと思う時
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Aş fi încâtat să vă răspund la potenţialele întrebări viitoare.
推薦状の結び
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Brief / Email zur Verfügung.
Mă puteţi contacta prin intermediul poştei/e-mailului dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare.
好意的な推薦状の結び