デンマーク語 |例文集 - 出願書類 | 添え状(カバーレター)

添え状(カバーレター) | 履歴書 | 推薦状

添え状(カバーレター) - 書き出し

Dear Sir,
Kære Hr.,
フォーマル(名前が分らない、男性の受取人に宛てて書く場合)
Dear Madam,
Kære Fru.,
フォーマル(名前が分らない、女性の受取人に宛てて書く場合)
Dear Sir / Madam,
Kære Hr./Fru.,
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てて書く場合)
Dear Sirs,
Kære Hr./Fru.,
フォーマル(複数の人に宛てる場合や部署全体に宛てる場合)
To whom it may concern,
Til hvem dette ankommer,
フォーマル(受取人の名前と性別が分からない場合)
Dear Mr. Smith,
Kære Hr. Smith,
フォーマル(男性に宛てる場合)
Dear Mrs. Smith,
Kære Fru. Smith,
フォーマル(既婚の女性に宛てる場合)
Dear Miss Smith,
Kære Frk. Smith,
フォーマル(独身の女性に宛てる場合)
Dear Ms. Smith,
Kære Fr. Smith,
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
Dear John Smith,
Kære John Smith,
受取人と前に一度一緒に仕事をしたことがある場合
I wish to apply for the post of…which you advertised in…on… .
Jeg ønsker at søge stillingen som... som I opslog i... den... .
新聞や雑誌で広告を見かけたことがある会社に応募する場合
I am writing in response to your advertisement posted on…
Jeg skriver som svar på jeres jobopslag opslået på...
インターネット上で見つけた募集広告に返信する場合
I refer to your advertisement in…dated… .
Jeg henviser til jeres jobopslag i... dateret... .
どこで募集広告を見つけたのか説明する時
I read your advertisement for an experienced…in the…issue of…with great interest.
Jeg læste jeres jobopslag om en erfaren... i... nummer... med stor interesse.
雑誌の募集広告を見て応募する場合
I have pleasure in applying for the advertised position, as…
Det er mig en fornøjelse at søge den annonceret stilling, som...
仕事に応募する時
I would like to apply for the position of…
Jeg ville søge stillingen som...
仕事に応募する時
Currently I am working for… and my responsibilities include…
På nuværende tidspunkt arbejder jeg for... og jeg er ansvarlig for...
職歴などを説明する書き出し

添え状(カバーレター) - 動機

I am particularly interested in this job, as…
Jeg er især interesseret i dette job, fordi...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
I would like to work for you, in order to…
Jeg vil gerne arbejde for jer, for at...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
My strengths are…
Mine styrker er...
自分の性格を説明する時
I would say that my only weakness / weaknesses are… . But I am looking to improve in this / these area/s.
Jeg vil sige at min eneste svaghed/svagheder er... Men jeg vil gerne forbedre dette/disse område/områder.
自分の弱みに言及し、それを改善するようにしていることを説明する時
I would be well suited to the position because…
Jeg vil være velegnet til stillingen fordi...
応募しようとしている仕事に対して自分はどう貢献できるのか説明する時
Although I have no previous experience in…, I have had…
Selvom jeg ikke har tidligere erfaring i..., har jeg haft...
応募しようとしている会社と同じ業界では働いたことがないが、今までの経験を何らかの形で生かせることを説明する時
My professional qualifications / skills appear to be well suited to your company's requirements.
Mine professionelle kvalifikationer/færdigheder virker til at være passende til jeres virksomheds krav.
どんな点でその仕事に適していると思うか説明する時
During my time as ..., I improved / furthered / extended / my knowledge of…
I løbet af min tid som..., forbedrede jeg/ fremmede jeg/ forlængede jeg/ min viden om...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
My area of expertise is…
Mit ekspertområde er...
自分の適性と経験が、どの分野に向いているのか説明する時
Whilst working at… I became highly competent in…
Mens jeg arbejdede hos...Blev jeg meget kvalificeret i...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Even when working at high speed, I do not neglect accuracy and would therefore be particularly suitable for the demands of working as ….
Selv når jeg arbejder i et højt tempo, forsømmer jeg ikke nøjagtighed og vil derfor i særdeleshed være egenet til de krav der er for at arbejde som...
前職での経験を例にあげ、なぜその仕事に適しているかを説明する時
Even under pressure I can maintain high standards.
Selv under pres kan jeg opretholde høje standarder.
困難な労働環境でも働くことができることを説明する時
And thus I would have the opportunity to combine my interests with this placement.
Jeg vil derfor have muligheded for at kombinere mine interesser med denne anbringelse.
仕事に個人的な興味がある時
I have a lively interest in … and would appreciate the opportunity / chance to broaden my knowledge by working with you.
Jeg har en livlig interesse i... og jeg ville sætte pris på at få muligheden/ chancen for at udvide min viden ved ar bejde for jer.
仕事に個人的な興味がある時
As you can see from my enclosed résumé, my experience and qualifications match this position's requirements.
Som du kan se fra mit vedlagte CV, matcher mine erfaringer og kvalifikationer denne stillings krav.
どのように仕事に適しているかを履歴書から言葉を抜き出して説明する時
My current position as…for...has provided me with the opportunity to work in a high-pressure, team environment, where it is essential to be able to work closely with my colleagues in order to meet deadlines.
Min nuværende stilling som... for... har givet mig muligheden for at arbejde i et højt tempo, teammiljø hvor det er essentielt at være i stand til at arbejde tæt med mine kollegaer for at nå en deadline.
現在の仕事からなにを学んだか説明する時
In addition to my responsibilities as..., I also developed…skills.
Udover mine ansvarsområder som..., har jeg også udviklet... færdigheder.
現在の仕事で得た能力(役職名とあまり関連していないもの)を説明する時

添え状(カバーレター) - 能力

My native language is…, but I can also speak…
Mit modersmål er..., men jeg kan også snakke...
母国語と、話せる外国語を説明する時
I have an excellent command of…
Jeg råder fremragende over...
流暢に話せる外国語を説明する時
I have a working knowledge of…
Jeg har en fungerende viden om...
流暢に話せる外国語を説明する時
I have …years experience of working…
Jeg har... års erfaring indenfor...
ある分野での経験を説明する時
I am an experienced user of…
Jeg er en erfaren bruger af...
パソコンのどのソフトウェアを使うことができるか説明する時
I believe I possess the right combination of...and… .
Jeg mener at jeg besidder den rigtige kombination af... og...
自分の能力がバランスのとれたものであることを説明する時
Excellent communication skills
Fremragende kommunikations evner
同僚と情報を共有し、同僚に物事を説明する能力
Deductive reasoning
Deduktiv argumentation
物事を素早く効率的に理解する能力
Logical thinking
Logisk tænkning
他人の考えを正確にまとめることのできる能力
Analytical skills
Analytiske evner
物事を詳細に評価する能力
Good interpersonal skills
Gode interpersonel evner
物事を運営し、同僚とうまくコミュニケーションできる能力
Negotiation skills
Forhandlings evner
他社とうまく交渉できる能力
Presentation skills
Præsentations evner
集団の中で意見を発表できる能力

添え状(カバーレター) - 結び

I am highly motivated and look forward to the varied work which a position in your company would offer me.
Jeg er meget motiveret og ser frem til det varieret arbejde som en stilling i jeres virksomhed kan tilbyde mig.
働きたい意思を改めて述べる時
I see new tasks / this position as a welcome challenge, which I look forward to.
Jeg ser nye opgaver / denne stilling som en velkommen udfordring, som jeg ser frem til.
働きたい意思を改めて述べ、書き終える時
I would welcome the opportunity to discuss further details of the position with you personally.
Jeg tager gerne imod muligheden for at diskutere yderligere detaljer om stillingen med dig personligt.
面接の可能性をほのめかして書き終える時
Please find my résumé / CV attached.
Du kan finde mit resumé / CV vedlagt.
人事に、履歴書がカバーレターと一緒に同封されていることを伝える時
I can supply references from…if required.
Jeg kan skaffe referencer fra... Hvis nødvendigt.
推薦状を提供したいことを伝える時
References can be requested from…
Referencer kan rekvieres fra...
推薦状と、推薦人についての情報を提供したいことを伝える時
I am available for interview on…
Jeg er ledig til et interview den...
面接に都合のいい時間を知らせる時
Thank you for your time and consideration. I look forward to the opportunity to personally discuss why I am particularly suited to this position. Please contact me via…
Tak for din tid og overvejelse. Jeg ser frem til muligheden for en personlig samtale om hvorfor jeg i særdeleshed passer til denne stilling. Kontakt mig venligst via...
書類を評価してくれたことに感謝し、契約の内容について話す時
Yours faithfully,
Med venlig hilsen
フォーマル(宛名が分らない場合)
Yours sincerely,
Med venlig hilsen
フォーマル(一般的に使われているもので宛名が分かっている場合)
Respectfully yours,
Med respekt,
フォーマル(あまり使われないもので、宛名が分かっている場合)
Kind/Best regards,
Med venlig hilsen
インフォーマル(親しい取引先)