オランダ語 |例文集 - 出願書類 | 添え状(カバーレター)

添え状(カバーレター) | 履歴書 | 推薦状

添え状(カバーレター) - 書き出し

Dear Sir,
Geachte heer
フォーマル(名前が分らない、男性の受取人に宛てて書く場合)
Dear Madam,
Geachte mevrouw
フォーマル(名前が分らない、女性の受取人に宛てて書く場合)
Dear Sir / Madam,
Geachte heer, mevrouw
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てて書く場合)
Dear Sirs,
Geachte dames en heren
フォーマル(複数の人に宛てる場合や部署全体に宛てる場合)
To whom it may concern,
Geachte dames en heren
フォーマル(受取人の名前と性別が分からない場合)
Dear Mr. Smith,
Geachte heer Jansen
フォーマル(男性に宛てる場合)
Dear Mrs. Smith,
Geachte mevrouw Jansen
フォーマル(既婚の女性に宛てる場合)
Dear Miss Smith,
Geachte mevrouw Jansen
フォーマル(独身の女性に宛てる場合)
Dear Ms. Smith,
Geachte mevrouw Jansen
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
Dear John Smith,
Beste meneer Jansen
受取人と前に一度一緒に仕事をしたことがある場合
I wish to apply for the post of…which you advertised in…on… .
Hierbij solliciteer ik naar de vacature van ... die u in ... op ... gepubliceerd heeft.
新聞や雑誌で広告を見かけたことがある会社に応募する場合
I am writing in response to your advertisement posted on…
Naar aanleiding van uw vacature op ... schrijf ik u ...
インターネット上で見つけた募集広告に返信する場合
I refer to your advertisement in…dated… .
Naar aanleiding van uw vacature in ... van ...
どこで募集広告を見つけたのか説明する時
I read your advertisement for an experienced…in the…issue of…with great interest.
Met grote interesse heb ik de vacature gelezen voor de positie van een ervaren ... in de editie ... van ...
雑誌の募集広告を見て応募する場合
I have pleasure in applying for the advertised position, as…
Graag solliciteer ik naar de door u uitgeschreven vacature, omdat ...
仕事に応募する時
I would like to apply for the position of…
Ik solliciteer naar de functie van ...
仕事に応募する時
Currently I am working for… and my responsibilities include…
Op dit moment werk ik voor ... . Mijn werkzaamheden bestaan uit ...
職歴などを説明する書き出し

添え状(カバーレター) - 動機

I am particularly interested in this job, as…
Ik ben zeer geïnteresseerd in deze baan, omdat ...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
I would like to work for you, in order to…
Ik zou graag voor u willen werken, om ...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
My strengths are…
Mijn sterke punten zijn ...
自分の性格を説明する時
I would say that my only weakness / weaknesses are… . But I am looking to improve in this / these area/s.
Ik denk dat ... mijn zwakke punten zijn. Maar ik werk eraan dit gebied/deze gebieden te verbeteren.
自分の弱みに言及し、それを改善するようにしていることを説明する時
I would be well suited to the position because…
Ik ben geschikt voor deze functie, omdat ...
応募しようとしている仕事に対して自分はどう貢献できるのか説明する時
Although I have no previous experience in…, I have had…
Ofschoon ik geen ervaring heb in ..., heb ik wel ...
応募しようとしている会社と同じ業界では働いたことがないが、今までの経験を何らかの形で生かせることを説明する時
My professional qualifications / skills appear to be well suited to your company's requirements.
Mijn professionele kwaliteiten/vaardigheden corresponderen met de vereisten van uw bedrijf.
どんな点でその仕事に適していると思うか説明する時
During my time as ..., I improved / furthered / extended / my knowledge of…
Tijdens mijn tijd als ..., heb ik mijn kennis van ... verbeterd/vergroot/uitgebreid.
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
My area of expertise is…
Mijn vakgebied is ...
自分の適性と経験が、どの分野に向いているのか説明する時
Whilst working at… I became highly competent in…
Tijdens mijn werk bij ... ben ik zeer bekwaam geworden in ...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Even when working at high speed, I do not neglect accuracy and would therefore be particularly suitable for the demands of working as ….
Ook in stressvolle situaties verlies ik nauwkeurigheid niet uit het oog. Daarom ben ik bijzonder geschikt zijn voor de eisen van ...
前職での経験を例にあげ、なぜその仕事に適しているかを説明する時
Even under pressure I can maintain high standards.
Ook onder druk kan ik hoge kwaliteitsstandaarden handhaven.
困難な労働環境でも働くことができることを説明する時
And thus I would have the opportunity to combine my interests with this placement.
En daarmee zou ik de mogelijkheid hebben mijn interesses met deze functie te combineren.
仕事に個人的な興味がある時
I have a lively interest in … and would appreciate the opportunity / chance to broaden my knowledge by working with you.
Ik interesseer mij bijzonder voor deze functie en ik zou de kans om mijn kennis samen met u te kunnen vergroten zeer waarderen.
仕事に個人的な興味がある時
As you can see from my enclosed résumé, my experience and qualifications match this position's requirements.
Zoals u in mijn cv kunt zien, komen mijn ervaring en mijn vaardigheden overeen met de vereisten van deze functie.
どのように仕事に適しているかを履歴書から言葉を抜き出して説明する時
My current position as…for...has provided me with the opportunity to work in a high-pressure, team environment, where it is essential to be able to work closely with my colleagues in order to meet deadlines.
Mijn huidige baan als ... biedt mij de gelegenheid in een veeleisende werkomgeving te werken, waar een nauwe samenwerking met mijn collega´s essentieel is voor het halen van deadlines.
現在の仕事からなにを学んだか説明する時
In addition to my responsibilities as..., I also developed…skills.
Naast mijn verantwoordelijkheden als ... heb ik ook vaardigheden in ... ontwikkeld.
現在の仕事で得た能力(役職名とあまり関連していないもの)を説明する時

添え状(カバーレター) - 能力

My native language is…, but I can also speak…
... is mijn moedertaal en daarnaast spreek ik ook ...
母国語と、話せる外国語を説明する時
I have an excellent command of…
Ik beschik over een uitstekende beheersing van ...
流暢に話せる外国語を説明する時
I have a working knowledge of…
Ik beschik over een goede beheersing van ...
流暢に話せる外国語を説明する時
I have …years experience of working…
Ik heb ... jaren ervaring als ...
ある分野での経験を説明する時
I am an experienced user of…
Ik beschik over goede kennis van ...
パソコンのどのソフトウェアを使うことができるか説明する時
I believe I possess the right combination of...and… .
Ik denk dat ik over de geschikte combinatie beschik van ... en ...
自分の能力がバランスのとれたものであることを説明する時
Excellent communication skills
Uitstekende communicatieve vaardigheden
同僚と情報を共有し、同僚に物事を説明する能力
Deductive reasoning
Analytisch denkvermogen
物事を素早く効率的に理解する能力
Logical thinking
Logisch denkvermogen
他人の考えを正確にまとめることのできる能力
Analytical skills
Analytische vaardigheden
物事を詳細に評価する能力
Good interpersonal skills
Goede intermenselijke vaardigheden
物事を運営し、同僚とうまくコミュニケーションできる能力
Negotiation skills
Onderhandelingsvaardigheden
他社とうまく交渉できる能力
Presentation skills
Presentatievaardigheden
集団の中で意見を発表できる能力

添え状(カバーレター) - 結び

I am highly motivated and look forward to the varied work which a position in your company would offer me.
Ik ben zeer gemotiveerd en ik verheug me op de veelzijdige werkzaamheden die een functie binnen uw bedrijf mij zouden bieden.
働きたい意思を改めて述べる時
I see new tasks / this position as a welcome challenge, which I look forward to.
Ik zie de nieuwe taken/deze nieuwe functie als een interessante uitdaging, waar ik naar uitkijk.
働きたい意思を改めて述べ、書き終える時
I would welcome the opportunity to discuss further details of the position with you personally.
Graag zou ik verdere details van deze functie in een persoonlijk gesprek met u willen bespreken.
面接の可能性をほのめかして書き終える時
Please find my résumé / CV attached.
Bijgevoegd vindt u mijn curriculum vitae/cv.
人事に、履歴書がカバーレターと一緒に同封されていることを伝える時
I can supply references from…if required.
Op verzoek kan ik u mijn referenties van ... toesturen.
推薦状を提供したいことを伝える時
References can be requested from…
Referenties kunnen worden aangevraagd bij ...
推薦状と、推薦人についての情報を提供したいことを伝える時
I am available for interview on…
Voor een sollicitatiegesprek ben ik beschikbaar op ...
面接に都合のいい時間を知らせる時
Thank you for your time and consideration. I look forward to the opportunity to personally discuss why I am particularly suited to this position. Please contact me via…
Bedankt voor uw tijd en moeite. Graag zou ik mijn geschiktheid voor deze functie in een gesprek nader willen toelichten. U kunt mij bereiken via ...
書類を評価してくれたことに感謝し、契約の内容について話す時
Yours faithfully,
Met vriendelijke groet,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Yours sincerely,
Met vriendelijke groet,
フォーマル(一般的に使われているもので宛名が分かっている場合)
Respectfully yours,
Hoogachtend,
フォーマル(あまり使われないもので、宛名が分かっている場合)
Kind/Best regards,
Met de beste groeten,
インフォーマル(親しい取引先)