中国語 |例文集 - 出願書類 | 添え状(カバーレター)

添え状(カバーレター) | 履歴書 | 推薦状

添え状(カバーレター) - 書き出し

拝啓
尊敬的先生,
フォーマル(名前が分らない、男性の受取人に宛てて書く場合)
拝啓
尊敬的女士,
フォーマル(名前が分らない、女性の受取人に宛てて書く場合)
拝啓
尊敬的先生/女士,
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てて書く場合)
拝啓
尊敬的先生们,
フォーマル(複数の人に宛てる場合や部署全体に宛てる場合)
関係者各位
尊敬的收信人,
フォーマル(受取人の名前と性別が分からない場合)
拝啓 
尊敬的史密斯先生,
フォーマル(男性に宛てる場合)
拝啓
・・・・様
尊敬的史密斯女士,
フォーマル(既婚の女性に宛てる場合)
拝啓
・・・・様
尊敬的史密斯小姐,
フォーマル(独身の女性に宛てる場合)
拝啓
・・・・様
尊敬的史密斯小姐/女士,
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
拝啓
・・・・様
亲爱的约翰 史密斯,
受取人と前に一度一緒に仕事をしたことがある場合
・・・・新聞で貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
我想申请您于...在...上刊登的...招聘信息
新聞や雑誌で広告を見かけたことがある会社に応募する場合
・・・・のサイトで貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
我写这封信是看到您在...上登的招聘信息
インターネット上で見つけた募集広告に返信する場合
・・・月・・・日付・・・・で貴社の募集広告を拝見し、・・・・
我看到您于...在...上登的招聘信息
どこで募集広告を見つけたのか説明する時
・・・・で貴社の・・・・経験者募集の広告を拝見し、大変興味を持ちました。
我对您在...杂志,第...期上刊登的招聘有经验的...一职很感兴趣
雑誌の募集広告を見て応募する場合
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
很高兴申请您所刊登的...职位招聘
仕事に応募する時
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
我想申请...一职
仕事に応募する時
現在私は・・・・で・・・・の担当として勤務しております。
目前我在...工作,我的主要职责包括...
職歴などを説明する書き出し

添え状(カバーレター) - 動機

私は特にこの仕事に興味があります。なぜなら・・・・
我对此工作很感兴趣,因为...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
・・・・として御社に勤務したいと考えております。
我想为您工作,因为...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
私の強みは・・・・
我的强项是...
自分の性格を説明する時
私の弱みは・・・・です。しかし・・・・をすることで改善しようと努力しています。
我要说我唯一的缺点/缺点是...,但我期待着改进此/这些方面。
自分の弱みに言及し、それを改善するようにしていることを説明する時
・・・・することで貢献することができます。
我很适合这个职位,因为...
応募しようとしている仕事に対して自分はどう貢献できるのか説明する時
・・・・に関しては未経験ですが、・・・・という経験を・・・・という形で生かせると考えています。
尽管我过去没有...领域的经验,但是有...
応募しようとしている会社と同じ業界では働いたことがないが、今までの経験を何らかの形で生かせることを説明する時
私の・・・・という技術が、・・・・という点において仕事に適していると考えます。
我的专业素质/技能和贵公司的要求非常匹配。
どんな点でその仕事に適していると思うか説明する時
・・・・として勤務していた時は、・・・・の分野で・・・・を経験し、・・・・を学びました。
做...工作期间,我改进/增强/扩展了...领域的知识
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
・・・・の分野での私の経験は、・・・・
我的专长是…
自分の適性と経験が、どの分野に向いているのか説明する時
・・・・で勤務している間、・・・・において堪能だという評価を頂きました。
在...工作期间,我很能胜任...方面的工作
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
迅速に、しかし正確に仕事を処理することができるという私の性格が、・・・・として働くのに適していると考えます。
即使工作节奏很快,我也没有忽视过准确性,因此特别适合...的工作要求
前職での経験を例にあげ、なぜその仕事に適しているかを説明する時
プレッシャーにさらされても、クオリティーを落とすことなく仕事ができます。
即使在压力下我也能保持高标准。
困難な労働環境でも働くことができることを説明する時
このために、興味を持ってこの仕事をこなすことができます。
这样我有机会将个人兴趣和此职位结合起来。
仕事に個人的な興味がある時
・・・・に対してとても興味があるので、御社で働くことで新たな知識を身につけていきたいです。
我对...很有兴趣,很珍惜和您共事的机会以拓展个人视野。
仕事に個人的な興味がある時
履歴書に記載してありますように、私の経験と能力はこの仕事に最適だと考えます。
从我附上的简历您可以看出,我的经历和素质很符合这个职位的要求。
どのように仕事に適しているかを履歴書から言葉を抜き出して説明する時
・・・・で・・・・として働く中で、期日までに確実に仕事を完了させるためには同僚との協力が不可欠であることを学びました。
我现在在...公司的...职位让我有机会在一个高压的团队环境下工作,为了按时完成任务,我必须和同事们紧密合作。
現在の仕事からなにを学んだか説明する時
・・・・担当としての仕事に加えて、・・・・の能力も身につけました。
除了作为...的职责,我还锻炼了...的技能。
現在の仕事で得た能力(役職名とあまり関連していないもの)を説明する時

添え状(カバーレター) - 能力

母国語は・・・・ですが、・・・・語も話すことができます。
我的母语是...,但我也会说...
母国語と、話せる外国語を説明する時
・・・・語を話すことができます。
我熟练掌握...
流暢に話せる外国語を説明する時
・・・・語の知識も持ち合わせています。
我能用...语进行工作交流
流暢に話せる外国語を説明する時
・・・・として・・・・年働いてきた経験があります。
我在...领域有...年工作经验
ある分野での経験を説明する時
・・・・を使いこなすことができます。
我是...的熟练使用者
パソコンのどのソフトウェアを使うことができるか説明する時
・・・・と・・・・の両方の能力を持ち合わせています。
我相信我是...和...技能的良好结合
自分の能力がバランスのとれたものであることを説明する時
コミュニケーション能力
出色的沟通技能
同僚と情報を共有し、同僚に物事を説明する能力
演繹的推理力
演绎推理能力
物事を素早く効率的に理解する能力
論理的思考能力
逻辑性思考
他人の考えを正確にまとめることのできる能力
分析能力
分析技能
物事を詳細に評価する能力
対人能力
良好的人际交往技能
物事を運営し、同僚とうまくコミュニケーションできる能力
交渉能力
谈判技能
他社とうまく交渉できる能力
プレゼンテーション能力
观点陈述能力
集団の中で意見を発表できる能力

添え状(カバーレター) - 結び

貴社の一員となり思う存分自分の力を発揮したいと考えております。
我积极性很高,很期待贵公司该职位所能提供的丰富的工作内容。
働きたい意思を改めて述べる時
この仕事は、私が待ち望んでいるようなやりがいのあるものだと思います。
我把新任务/这个职位看作挑战,并且很期待获得这个职位。
働きたい意思を改めて述べ、書き終える時
このことについてより詳しくお話しさせていただきたく思います。お会いできる日を楽しみにしております。
我很期待有机会和您进一步讨论职位细节。
面接の可能性をほのめかして書き終える時
履歴書を同封いたしました。
附件中含有我的个人简历。
人事に、履歴書がカバーレターと一緒に同封されていることを伝える時
必要であれば・・・・からの推薦状を用意致します。
如有需要,我可以从...处提供推荐信。
推薦状を提供したいことを伝える時
・・・・から推薦状を頂きました。
可以从...处获得推荐信
推薦状と、推薦人についての情報を提供したいことを伝える時
・・・・日なら伺うことができます。
我可以在...的时候接受面试
面接に都合のいい時間を知らせる時
お時間を割いていただいてありがとうございました。お目にかかれる楽しみにしております。私には・・・・を通してご連絡ください。
感谢您的时间和考虑,我期待着有机会和您讨论为什么我很适合这个职位。您可以通过...联系我
書類を評価してくれたことに感謝し、契約の内容について話す時
敬具
此致
フォーマル(宛名が分らない場合)
敬具
此致
敬礼
フォーマル(一般的に使われているもので宛名が分かっている場合)
敬具
肃然至上
フォーマル(あまり使われないもので、宛名が分かっている場合)
敬具
祝好
インフォーマル(親しい取引先)