ロシア語 |例文集 - 出願書類 | 添え状(カバーレター)

添え状(カバーレター) | 履歴書 | 推薦状

添え状(カバーレター) - 書き出し

拝啓
Уважаемый г-н ...
フォーマル(名前が分らない、男性の受取人に宛てて書く場合)
拝啓
Уважаемая госпожа...
フォーマル(名前が分らない、女性の受取人に宛てて書く場合)
拝啓
Уважаемые...
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てて書く場合)
拝啓
Уважаемые...
フォーマル(複数の人に宛てる場合や部署全体に宛てる場合)
関係者各位
Уважаемые...
フォーマル(受取人の名前と性別が分からない場合)
拝啓 
Уважаемый г-н Смидт
フォーマル(男性に宛てる場合)
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
フォーマル(既婚の女性に宛てる場合)
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
フォーマル(独身の女性に宛てる場合)
拝啓
・・・・様
Уважаемая г-жа Смидт
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
拝啓
・・・・様
Уважаемый...
受取人と前に一度一緒に仕事をしたことがある場合
・・・・新聞で貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Меня заинтересовало ваше объявление в ..., а именно должность...
新聞や雑誌で広告を見かけたことがある会社に応募する場合
・・・・のサイトで貴社の募集広告を拝見し、応募いたしました。
Я пишу по поводу вашего объявления, размещенного на...
インターネット上で見つけた募集広告に返信する場合
・・・月・・・日付・・・・で貴社の募集広告を拝見し、・・・・
Я нашел ваше обявление в... ... числа
どこで募集広告を見つけたのか説明する時
・・・・で貴社の・・・・経験者募集の広告を拝見し、大変興味を持ちました。
Меня очень заинтересовало ваше объявление в ... о приеме на работу опытного...
雑誌の募集広告を見て応募する場合
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Прошу принять меня на работу в... на должность..., поскольку...
仕事に応募する時
貴社が・・・・を募集しておられるのを知り、応募致しました。
Прошу принять меня на должность...
仕事に応募する時
現在私は・・・・で・・・・の担当として勤務しております。
В настоящий момент я работаю в... в мои обязанности входит...
職歴などを説明する書き出し

添え状(カバーレター) - 動機

私は特にこの仕事に興味があります。なぜなら・・・・
Я очень заинтересован в получении этой работы, поскольку...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
・・・・として御社に勤務したいと考えております。
Я хотел бы работать в вашей компании, поскольку...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
私の強みは・・・・
Мои сильные стороны:...
自分の性格を説明する時
私の弱みは・・・・です。しかし・・・・をすることで改善しようと努力しています。
Могу сказать, что моей единственной слабой стороной/ слабыми сторонами являются... . Но я работаю над собой.
自分の弱みに言及し、それを改善するようにしていることを説明する時
・・・・することで貢献することができます。
Я считаю себя подходящим кандидатом на позицию..., поскольку...
応募しようとしている仕事に対して自分はどう貢献できるのか説明する時
・・・・に関しては未経験ですが、・・・・という経験を・・・・という形で生かせると考えています。
Хотя у меня нет опыта работы в..., я был...
応募しようとしている会社と同じ業界では働いたことがないが、今までの経験を何らかの形で生かせることを説明する時
私の・・・・という技術が、・・・・という点において仕事に適していると考えます。
Думаю, мои профессиональные навыки в области... отлично подходят к требованиям, выдвигаемым вашей компанией.
どんな点でその仕事に適していると思うか説明する時
・・・・として勤務していた時は、・・・・の分野で・・・・を経験し、・・・・を学びました。
За время работы... я улучшил/развил/приобрел знания/умения...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
・・・・の分野での私の経験は、・・・・
Я специализируюсь на...
自分の適性と経験が、どの分野に向いているのか説明する時
・・・・で勤務している間、・・・・において堪能だという評価を頂きました。
За время работы в ... я развил свои навыки...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
迅速に、しかし正確に仕事を処理することができるという私の性格が、・・・・として働くのに適していると考えます。
Быстрый темп работы не сказывается на качестве выполняемых мной заданий, поэтому я могу соответствовать высоким требованиям работы, например, ...
前職での経験を例にあげ、なぜその仕事に適しているかを説明する時
プレッシャーにさらされても、クオリティーを落とすことなく仕事ができます。
Даже под давлением я могу соостветствовать высоким стандартам
困難な労働環境でも働くことができることを説明する時
このために、興味を持ってこの仕事をこなすことができます。
Думаю, занимая эту должность, я бы с удовольствием выполнял свои обязанности, поскольку эта работа находится в сфере моих личных интересов
仕事に個人的な興味がある時
・・・・に対してとても興味があるので、御社で働くことで新たな知識を身につけていきたいです。
Я живо заинтересован в ... и оценю возможность/шанс применить мои знания на этой работе
仕事に個人的な興味がある時
履歴書に記載してありますように、私の経験と能力はこの仕事に最適だと考えます。
Как вы можете видеть в приложенном к письму резюме, мой опыт работы и специальность соответстввуют требованиям на должность
どのように仕事に適しているかを履歴書から言葉を抜き出して説明する時
・・・・で・・・・として働く中で、期日までに確実に仕事を完了させるためには同僚との協力が不可欠であることを学びました。
Моя настоящая должность... в... дала мне шанс поработать под высоким давлением, в команде, где было важно тесно сотрудничать с моими коллегами, чтобы выполнять работу во время.
現在の仕事からなにを学んだか説明する時
・・・・担当としての仕事に加えて、・・・・の能力も身につけました。
В дополнение к моим обязанностям ... я развил в себе такие качества как...
現在の仕事で得た能力(役職名とあまり関連していないもの)を説明する時

添え状(カバーレター) - 能力

母国語は・・・・ですが、・・・・語も話すことができます。
Мой родной язык..., я также говорю по...
母国語と、話せる外国語を説明する時
・・・・語を話すことができます。
Я отлично владею...
流暢に話せる外国語を説明する時
・・・・語の知識も持ち合わせています。
Я свободно говорю по...
流暢に話せる外国語を説明する時
・・・・として・・・・年働いてきた経験があります。
Я имею ...-тилетний опыт работы в...
ある分野での経験を説明する時
・・・・を使いこなすことができます。
Я являюсь продвинутым пользователем...
パソコンのどのソフトウェアを使うことができるか説明する時
・・・・と・・・・の両方の能力を持ち合わせています。
Полагаю, я обладаю отличным сочетанием ... и ...
自分の能力がバランスのとれたものであることを説明する時
コミュニケーション能力
Отличные коммуникативные навыки
同僚と情報を共有し、同僚に物事を説明する能力
演繹的推理力
Логическая аргументация
物事を素早く効率的に理解する能力
論理的思考能力
Логическое мышление
他人の考えを正確にまとめることのできる能力
分析能力
Аналитические способности
物事を詳細に評価する能力
対人能力
Высокие личностные качества
物事を運営し、同僚とうまくコミュニケーションできる能力
交渉能力
Переговорческие навыки
他社とうまく交渉できる能力
プレゼンテーション能力
Презентационные навыки
集団の中で意見を発表できる能力

添え状(カバーレター) - 結び

貴社の一員となり思う存分自分の力を発揮したいと考えております。
Я дествительно хочу получить работу в вашей компании на позиции, которую вы сможете предложить
働きたい意思を改めて述べる時
この仕事は、私が待ち望んでいるようなやりがいのあるものだと思います。
Я рассматриваю новые обязанности/новую должность как вызов, который я хотел бы принять.
働きたい意思を改めて述べ、書き終える時
このことについてより詳しくお話しさせていただきたく思います。お会いできる日を楽しみにしております。
Я бы с удовольствием лично обсудил с вами подробности должностных обязанностей
面接の可能性をほのめかして書き終える時
履歴書を同封いたしました。
Прикрепленным файлом я также высылаю свое резюме
人事に、履歴書がカバーレターと一緒に同封されていることを伝える時
必要であれば・・・・からの推薦状を用意致します。
Если необходимо, я могу предоставить рекомендательные письма от...
推薦状を提供したいことを伝える時
・・・・から推薦状を頂きました。
Вы можете послать запрос на рекомендательное письмо в...
推薦状と、推薦人についての情報を提供したいことを伝える時
・・・・日なら伺うことができます。
Я свободен...
面接に都合のいい時間を知らせる時
お時間を割いていただいてありがとうございました。お目にかかれる楽しみにしております。私には・・・・を通してご連絡ください。
Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста свяжитесь со мной по...
書類を評価してくれたことに感謝し、契約の内容について話す時
敬具
С уважением...
フォーマル(宛名が分らない場合)
敬具
С уважением ваш...
フォーマル(一般的に使われているもので宛名が分かっている場合)
敬具
С уважением ваш...
フォーマル(あまり使われないもので、宛名が分かっている場合)
敬具
С уважением...
インフォーマル(親しい取引先)