スペイン語 |例文集 - 出願書類 | 添え状(カバーレター)

添え状(カバーレター) | 履歴書 | 推薦状

添え状(カバーレター) - 書き出し

Stimate Domn,
Distinguido Señor:
フォーマル(名前が分らない、男性の受取人に宛てて書く場合)
Stimată Doamnă,
Distinguida Señora:
フォーマル(名前が分らない、女性の受取人に宛てて書く場合)
Stimate Domn/Doamnă,
Distinguidos Señores:
フォーマル(名前と性別が分からない人に宛てて書く場合)
Stimați Domni,
Apreciados Señores:
フォーマル(複数の人に宛てる場合や部署全体に宛てる場合)
În atenția cui este interesat,
A quien pueda interesar
フォーマル(受取人の名前と性別が分からない場合)
Stimate Domnule Popescu,
Apreciado Sr. Pérez:
フォーマル(男性に宛てる場合)
Stimată Doamnă Popescu,
Apreciada Sra. Pérez:
フォーマル(既婚の女性に宛てる場合)
Stimată Domnișoară Popescu,
Apreciada Srta. Pérez:
フォーマル(独身の女性に宛てる場合)
Stimată Doamnă Popescu,
Apreciada Sra. Pérez:
フォーマル(未婚か既婚か分からない女性に宛てる場合)
Dragă Andrei Popescu,
Estimado Sr. Pérez:
受取人と前に一度一緒に仕事をしたことがある場合
Doresc să aplic pentru postul de...post de care am luat la cunoștință prin intermediul...în data de...
Quisiera postularme para el puesto de... anunciado en... el día...
新聞や雑誌で広告を見かけたことがある会社に応募する場合
Vă scriu în legătură cu anunțul postat pe...
Escribo en relación al anuncio encontrado en...
インターネット上で見つけた募集広告に返信する場合
Fac referire la anunțul Dvs. din...din data de...
Le escribo en referencia a su anuncio en... con fecha del...
どこで募集広告を見つけたのか説明する時
Am citit anunțul Dvs. prin care căutaţi un om cu experiență în domeniul...în numărul...al publicației...cu mare interes.
He leído con gran interés su anuncio para un... con experiencia... en la edición de...
雑誌の募集広告を見て応募する場合
Cu deosebit interes aplic pentru postul de... scos la concurs.
Tengo el placer de postularme para el puesto anunciado, como...
仕事に応募する時
Aș dori să aplic pentru poziția de...
Quisiera postularme para el puesto de...
仕事に応募する時
În prezent lucrez pentru..și responsabilitățile mele includ...
Actualmente me encuentro trabajando en... y mis responsabilidades incluyen...
職歴などを説明する書き出し

添え状(カバーレター) - 動機

Sunt interesat în mod special de acest post deoarece...
Estoy especialmente interesado(a) en este trabajo, como...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Aș dori să lucrez pentru compania Dvs. deoarece...
Quisiera trabajar para ustedes debido a...
なぜこの仕事がしたいのか説明する時
Punctele mele forte sunt...
Mis puntos fuertes son...
自分の性格を説明する時
Aș spune că singurul/singurele mele punct slab/puncte slabe este/sunt... . Dar intenționez să îmbunătățesc și acest/aceste aspect/aspecte.
Diría que mi(s) único(s) punto(s) débil(es) es/son... . Pero tengo la intención de mejorar en esa(s) área(s).
自分の弱みに言及し、それを改善するようにしていることを説明する時
Aș fi persoana potrivită pentru acest post deoarece...
Estoy calificado(a) para el puesto ya que...
応募しようとしている仕事に対して自分はどう貢献できるのか説明する時
În ciuda faptului că nu am o experiență anterioară în domeniul..., am avut totuși...
Aunque no tengo experiencia previa en..., he tenido...
応募しようとしている会社と同じ業界では働いたことがないが、今までの経験を何らかの形で生かせることを説明する時
Calificările/Abilitățile mele profesionale se dovedesc a fi potrivite cerințelor companiei Dvs.
Mis cualidades profesionales / habilidades parecen adecuarse a las exigencias de su compañía.
どんな点でその仕事に適していると思うか説明する時
Pe perioada cât am lucrat ca..., mi-am îmbunătățit/îmbogățit/extins cunoștințele în domeniul...
Durante mi experiencia como... mejoré / amplié / expandí mis conocimientos de...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Domeniul meu de bază este...
Mi área de conocimiento es...
自分の適性と経験が、どの分野に向いているのか説明する時
Cu toate că am lucrat în domeniul...am căpătat cunoştinţe avansate şi în...
Mientras trabajé en... desarrollé la capacidad de...
ある分野での経験を説明し、新たなスキルを習得する能力があることを説明する時
Chiar şi atunci când lucrez într-un ritm alert nu neglijez acurateţea muncii şi prin urmare consider că aş persoana potrivită pentru postul de...
Incluso cuando trabajo con gran rapidez, no dejo de lado la precisión y por ello estaría especialmente capacitado(a) para las demandas de este puesto como...
前職での経験を例にあげ、なぜその仕事に適しているかを説明する時
Chiar şi când lucrez sub presiune pot menţine standardele muncii foarte ridicate.
Incluso bajo presión puedo mantener altos estándares.
困難な労働環境でも働くことができることを説明する時
Prin urmare aş avea ocazia să combin domeniile mele de interes cu acest loc de muncă.
Y así tendría la oportunidad de combinar mis intereses con este puesto de trabajo.
仕事に個人的な興味がある時
Am un real interes în... şi aş aprecia foarte mult oportunitatea/şansa de a îmi lărgi cunoştinţele lucrânnd pentru compania Dvs.
Tengo un gran interés en... y apreciaría la oportunidad de ampliar mis conocimientos al trabajar con ustedes.
仕事に個人的な興味がある時
După cum reiese şi din CV-ul ataşat, experienţa şi calificările mele se potrivesc cerinţelor postului.
Como pueden ver en mi currículo, mi experiencia y capacidades encajan con los requisitos de este puesto.
どのように仕事に適しているかを履歴書から言葉を抜き出して説明する時
Postul de...ocupat la... mi-a oferit oportunitatea de a lucra într-un mediu solicitant în care se punea accentul pe lucrul în echipă, mediu unde este esenţial să lucrezi eficient în echipă pentru a face faţă termenelor-limită.
Mi posición actual como... en... me ha dado la oportunidad de trabajar bajo presión en un ambiente de trabajo en equipo en donde es primordial trabajar en estrecha comunicación con los colegas para así cumplir con los plazos de entrega.
現在の仕事からなにを学んだか説明する時
Pe lângă responsabilităţile mele ca..., am căpătat de asemenea şi abilităţi în domeniul...
Además de mis responsabilidades como... también desarrollé habilidades como...
現在の仕事で得た能力(役職名とあまり関連していないもの)を説明する時

添え状(カバーレター) - 能力

Limba mea nativă este..., dar vorbesc fluent şi...
Mi lengua materna es..., pero también hablo...
母国語と、話せる外国語を説明する時
Stăpânesc foarte bine...
Tengo un manejo excelente de...
流暢に話せる外国語を説明する時
Cunosc la nivel mediu...
Manejo el... en un contexto de trabajo.
流暢に話せる外国語を説明する時
Am...ani de experienţă în domeniul...
Tengo... años de experiencia desempeñándome como...
ある分野での経験を説明する時
Sunt un utilizator experimentat de...
Soy un usuario experimentado / una usuaria experimentada de...
パソコンのどのソフトウェアを使うことができるか説明する時
Consider că deţin combinaţia ideală între...şi... .
Creo que poseo la combinación adecuada de... y...
自分の能力がバランスのとれたものであることを説明する時
Abilităţi de comunicare excelente.
Excelentes habilidades de comunicación
同僚と情報を共有し、同僚に物事を説明する能力
Gândire deductivă.
Razonamiento deductivo
物事を素早く効率的に理解する能力
Gândire logică.
Razonamiento lógico
他人の考えを正確にまとめることのできる能力
Abilităţi analitice.
Capacidad de análisis
物事を詳細に評価する能力
Abilităţi interpersonale bune.
Buena comunicación interpersonal
物事を運営し、同僚とうまくコミュニケーションできる能力
Abilităţi de negociere
Aptitudes de negociación
他社とうまく交渉できる能力
Abilităţi în adresarea către un public larg.
Habilidad para hablar en público
集団の中で意見を発表できる能力

添え状(カバーレター) - 結び

Sunt foarte motivat şi anticipez cu plăcere activitatea variată pe care un post în compania Dvs. mi-ar oferi-o.
Estoy inmensamente motivado(a) y me complacería encargarme de la variedad de tareas que un puesto en su compañía me ofrecería.
働きたい意思を改めて述べる時
Văd noile sarcini/acest post ca pe o provocare pe care o anticipez cu plăcere.
Veo este puesto como un reto y me alegraría la posibilidad de obtenerlo.
働きたい意思を改めて述べ、書き終える時
Aş întâmpina cu bucurie posibilitatea de a discuta cu Dvs. personal detaliile legate de post.
Me complacería tener la oportunidad de discutir los detalles de este puesto personalmente.
面接の可能性をほのめかして書き終える時
Ataşat scrisorii puteţi regăsi CV-ul meu.
Encontrará mi currículo adjunto.
人事に、履歴書がカバーレターと一緒に同封されていることを伝える時
Vă pot furniza referiţe de la... dacă sunt necesare.
Puedo proporcionar referencias... (personales, laborales) si así lo requieren.
推薦状を提供したいことを伝える時
Referinţele pot fi solicitate de la...
Las referencias pueden ser solicitadas a...
推薦状と、推薦人についての情報を提供したいことを伝える時
Sunt disponibil pentru un interviu pe...
Estoy disponible para ser entrevistado(a) el día...
面接に都合のいい時間を知らせる時
Vă mulţumesc pentru timpul acordat şi pentru citirea aplicaţiei. Aştept cu interes posibilitatea de a vă expune personal motivele pentru care consider că sunt persoana potrivită pentru acest post. Vă rog să mă contactaţi prin...
Gracias por su tiempo y consideración. Me complacería tener la oportunidad de conversar personalmente sobre por qué estoy calificado(a) para este puesto. Por favor, contácteme por...
書類を評価してくれたことに感謝し、契約の内容について話す時
Cu stimă,
Se despide cordialmente,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Cu sinceritate,
Atentamente,
フォーマル(一般的に使われているもので宛名が分かっている場合)
Cu respect,
Respetuosamente,
フォーマル(あまり使われないもので、宛名が分かっている場合)
Toate cele bune,
Saludos,
インフォーマル(親しい取引先)